林少卿挽诗 - 朱长文
《林少卿挽诗》是由宋诗人朱长文创作的一首七言律诗、人生感慨、含蓄、哀悼、官员古诗词,立即解读《寿考安荣遇圣朝,构成门户自勤劳》的名句。
原文
寿考安荣遇圣朝,构成门户自勤劳。
闺中莱妇皆华发,膝下荀龙尽绿袍。
堂有金籯身更约,案披玉简道尤高。
人间厚福终归尽,涨海难停一夜涛。
闺中莱妇皆华发,膝下荀龙尽绿袍。
堂有金籯身更约,案披玉简道尤高。
人间厚福终归尽,涨海难停一夜涛。
译文
您长寿安宁,荣耀地遇上了圣明王朝,一生勤劳,建立起显赫的门庭家业。闺房中贤德的妻子已白发苍苍,膝下如荀氏八龙般出色的儿子们都已身着官袍。家中虽有满箱金银,您自身却更加俭约;案头披阅着如玉简般的典籍,道德修养尤为崇高。然而人世间再厚重的福分也终有尽头,就像汹涌的大海也无法让波涛停留一夜——生命逝去,无法挽回。
赏析
这是一首情真意切的挽诗。首联总括逝者林少卿的一生:生逢盛世,通过自身勤劳获得寿考安荣,奠定家业。颔联与颈联具体铺陈其福寿双全之象:家有贤妻,子皆成才,家资丰饶而个人俭朴,德高望重。这两联用“莱妇”、“荀龙”、“金籯”、“玉简”等典故与意象,对仗工整,典雅庄重,从家庭、仕途、品德多角度塑造了一位福泽深厚、德行高尚的士大夫形象。尾联笔锋陡转,以“厚福终归尽”点明挽诗主题,并用“涨海难停一夜涛”这一宏大而无奈的比喻,将个体生命的消逝置于永恒的自然规律面前,形成强烈的对比与深沉的慨叹。全诗先扬后抑,前六句极写其人间厚福,尾联道出生命无常的终极悲凉,在颂赞中寄寓哀思,在铺陈中蕴含哲理,情感深沉,结构严谨,体现了刘克庄作为南宋后期文坛领袖的深厚功力。
注释
林少卿:指挽诗所悼念的对象,一位姓林的少卿(官职名)。。
寿考:长寿。。
安荣:安宁荣耀。。
圣朝:圣明的朝代,指当朝。。
构成门户:建立家业,光耀门楣。。
闺中莱妇:指林少卿的妻子。莱妇,用老莱子之妻的典故,代指贤德的妻子。。
华发:白发,指年老。。
膝下荀龙:指林少卿的儿子们。荀龙,用东汉荀淑有八子皆贤,时人称为“八龙”的典故,比喻多子且贤能。。
绿袍:古代低级官员的官服颜色,此处指儿子们已入仕为官。。
金籯(yíng):装满金银的箱子,比喻丰厚的家财。籯,箱笼一类的器具。。
身更约:自身却更加节俭约束。约,俭约。。
玉简:指道教的经书或仙家的典籍,此处喻指高深的道德学问。。
道尤高:道德修养尤其高尚。。
涨海:波涛汹涌的大海。。
一夜涛:比喻生命终结如潮水退去,无法挽留。。
背景
此诗为南宋著名诗人、词人、诗论家刘克庄为悼念一位林姓少卿(可能为大理寺或少府等机构的副职官员)所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,莆田(今属福建)人,江湖诗派代表人物,晚年官至工部尚书兼侍读。他交游广泛,创作了大量酬唱、挽悼之作。此诗具体创作年份不详,应作于其中晚年。诗中描绘的林少卿形象,符合南宋中后期士大夫理想的人生范式:家族昌盛,子孙仕宦,个人德才兼备且得享高寿。刘克庄通过此诗,既表达了对友人或同僚逝去的哀悼,也寄托了对一种完满人生境界的追慕与对生命有限的无奈感慨。