原文

银潢倒泻入沧溟,身近鱼龙夜不惊。
鸣橹空飞孤雁过,渔灯照浦一星明。
七言绝句 写景 吴越 夜色 山水田园 幽静 抒情 文人 月夜 江南 江河 淡雅 清新 秋景 隐士

译文

璀璨的银河仿佛倾泻入浩瀚的江中,我身处舟中,靠近水族,夜晚也毫不心惊。摇橹声在空阔的江面飘荡,一只孤雁飞过;岸边渔家的灯火,像一颗明星在黑暗中照亮水滨。

赏析

此诗为组诗第八首,描绘秋夜泊舟松江垂虹亭附近的幽静景色。前两句“银潢倒泻入沧溟,身近鱼龙夜不惊”以宏大意象开篇,将天上银河与地下沧溟(松江)融为一体,营造出天水相接、澄澈空明的境界。“身近鱼龙”既写实景,又暗含《水经注》等典籍中关于鱼龙变幻的传说,但诗人以“夜不惊”三字,表现出超然物外、心境澄明的闲适之态。后两句“鸣橹空飞孤雁过,渔灯照浦一星明”转入细微的听觉与视觉描写:摇橹声衬出夜之静谧,孤雁影添了秋之萧瑟,而远处“一星明”般的渔灯,则在苍茫夜色中点亮一丝温暖与生机,动静结合,明暗相衬,画面层次丰富,意境清幽深远。全诗语言凝练,对仗工整(后两句),于清冷的秋江夜泊图中,寄托了诗人淡泊宁静、亲近自然的情怀。

注释

银潢:银河,天河。。
倒泻:形容银河的光辉倾泻而下。。
沧溟:大海,此处指宽阔的松江江面。。
鱼龙:泛指水中生物,也暗指江中可能存在的奇异之物。。
鸣橹:摇橹发出的声响。橹,一种比桨大的划船工具。。
空飞:形容声音在空旷的江面上飘荡。。
孤雁:失群的大雁,常引发羁旅愁思。。
浦:水边,岸边。。
一星明:形容远处渔灯如一颗明星般闪烁。。

背景

此诗创作于北宋时期。朱长文(1041—1100),字伯原,号乐圃,吴县(今江苏苏州)人。他是著名学者,隐居不仕,以著述讲学为业。垂虹亭位于吴江松陵镇垂虹桥上,是宋代著名的观景胜地,诸多文人墨客在此留下诗篇。诗题表明,这是一个秋月明朗的夜晚,诗人乘兴游览松江(吴淞江),登上垂虹亭和长桥,夜泊南岸,次日又游宁境院,有感而发,写成十首绝句,呈送给友人君勉并寄给子通。本首是其中第八首,记录了夜泊时所见江景,体现了宋代文人雅士的游览唱和之风及对自然景物的细腻感悟。