原文

苍烟寒水满方塘,插架排签典籍场。
喜对七贤闲把手,希逢四皓醉飞觞。
林深迥出千龄干,诗就俄成万丈光。
逸兴欲寻丁氏宅,云间老鹤共昂昂。
七言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 抒情 文人 旷达 晨光 林深 江南 清新 游仙隐逸 隐士 飘逸

译文

青色的烟霭笼罩着寒水,方塘中水波盈盈。书架上典籍排列有序,这里真是藏书汇聚的雅场。欣喜地与诸位贤达(如七贤般)悠闲地握手言欢,更希望能像遇到商山四皓那样的高人,一同开怀畅饮。林木幽深,古树参天,那历经千年的树干卓然挺立。诗篇顷刻间写成,顿时放射出万丈光芒。我超逸的兴致,想要去寻访那丁令威曾居住的仙宅,与云间气宇轩昂的老鹤一同翱翔。

赏析

此诗是朱熹的一首次韵酬和之作,生动描绘了文人雅集的场景,并抒发了自己的隐逸情怀与对高洁品格的追求。首联以“苍烟寒水”、“插架排签”勾勒出清幽雅致的书斋环境,为雅集设定了高格调的背景。颔联连用“七贤”、“四皓”两个历史典故,既赞美了席间友人的高雅脱俗,又表达了对隐逸高士的向往,将现实欢聚与历史想象巧妙融合。颈联笔锋一转,以“林深千龄干”的苍劲意象,暗喻深厚的学养与坚贞的品格;而“诗就万丈光”则夸张而传神地表现了诗思泉涌、文采飞扬的创作快感,充满自信与豪情。尾联“逸兴”二字总括全篇情致,借“丁氏宅”、“云间老鹤”的仙道意象,将超然物外、追求精神自由的志趣推向高潮,“共昂昂”更是以鹤的姿态,象征了诗人与同道者高洁不屈、气宇轩昂的精神风貌。全诗用典贴切,对仗工整,意境由实入虚,从雅集之乐升华为对隐逸精神和永恒价值的追寻,体现了理学家朱熹作为诗人的另一面——既有治学的严谨,亦有性灵的洒脱。

注释

次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。。
彦舒:人名,朱熹的朋友,生平不详。。
苍烟:青色的烟雾。。
方塘:方形的水塘。。
插架排签:形容书籍整齐地排列在书架上。插架,将书插入书架;排签,排列书签。。
典籍场:藏书丰富、典籍汇聚的地方。。
七贤:指魏晋时期的“竹林七贤”(嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎、阮咸),此处借指志趣相投、高雅的友人。。
把手:握手,表示亲近。。
四皓:指秦末汉初的“商山四皓”(东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公),四位著名的隐士。此处借指德高望重的长者或隐逸高人。。
飞觞:举杯饮酒。觞,古代盛酒器。。
迥出:突出,超群。迥,远。。
千龄干:经历千年风雨的树干,比喻根基深厚、历久弥坚。。
诗就:诗作完成。。
俄成:顷刻间完成。俄,不久,瞬间。。
万丈光:形容诗作文采斐然,光芒万丈。。
逸兴:超逸豪放的意兴。。
丁氏宅:可能指东汉丁令威学道成仙的典故。传说丁令威学道于灵虚山,后化鹤归辽。此处借指隐逸修道之所。。
云间老鹤:云中的仙鹤。鹤常被视为仙禽,象征高洁、长寿和隐逸。。
昂昂:气宇轩昂的样子。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。朱熹是南宋著名的理学家、思想家、教育家,儒学集大成者。他一生大部分时间在讲学和著述中度过,但也常与友人诗文唱和。从诗题“次韵彦舒席上有作”可知,这是朱熹在友人(彦舒)的宴席上,依照彦舒某首诗的原韵所作的和诗。这类酬唱之作在宋代文人交往中非常普遍,既是交流情感、切磋诗艺的方式,也展现了士大夫的日常生活与精神世界。诗中流露出的对“典籍场”的喜爱、对“七贤”“四皓”的追慕,以及尾联的隐逸之思,都与朱熹作为学者兼文人的身份及其所处的时代文化氛围密切相关。