次韵司封使君和推官早梅山茶二首 其二 - 朱长文
《次韵司封使君和推官早梅山茶二首 其二》是由宋诗人朱长文创作的一首五言律诗、友情酬赠、吴越、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《柏叶元同翠,桃颜未比红》的名句。
原文
柏叶元同翠,桃颜未比红。
留芳占春月,弄蕊耐秋风。
自称阶庭玩,休烦帟幕笼。
佳篇补韦白,流品重吴中。
留芳占春月,弄蕊耐秋风。
自称阶庭玩,休烦帟幕笼。
佳篇补韦白,流品重吴中。
译文
山茶的叶片本就如同柏叶一样苍翠,它的花色鲜红,连桃花也无法比拟。它留存芬芳,占据了整个春月;它摇曳花蕊,能耐受秋风的侵袭。它自适地生长在阶庭旁供人玩赏,无需烦劳用小帐幕来遮护笼盖。您(司封使君)的佳美诗篇足以增色韦应物、白居易的咏物传统,这诗作的流风品第在吴中之地备受推崇。
赏析
这是一首次韵酬和的咏物诗,专咏山茶花。诗作紧扣山茶“叶翠”、“花红”、“花期长”、“耐风霜”的物性特征展开。首联以“柏叶”、“桃颜”为衬,突出其叶之常绿与花之艳红,对比鲜明。颔联“留芳占春月,弄蕊耐秋风”,一“占”一“耐”,生动写出了山茶从秋到春超长花期的坚韧特性,赋予其人格化的生命力。颈联转而写其生长环境,“自称阶庭玩”显其自得之态,“休烦帟幕笼”则赞其不娇不怯、无需特别呵护的品格,暗含对君子独立不倚人格的比拟。尾联由花及诗,巧妙归结到对原唱者(司封使君)诗作的赞美,认为其诗堪补韦、白之遗,品格为吴中文坛所重,既完成了酬和之礼,又将咏物、赞人、评诗融为一体,体现了宋代文人诗酬唱往来中常见的理趣与雅致。全诗语言清丽,对仗工稳,咏物贴切传神,在描绘物象之余,寄托了对坚贞、耐久、不事雕饰品格的赞赏。
注释
次韵:依照别人诗作的原韵及用韵的次序来和诗。。
司封使君:对担任司封官职者的尊称。司封,宋代官署名,属吏部,掌封爵、袭荫、褒赠等事。使君,对州郡长官或奉命出使者的尊称。。
推官:官名,宋代置于各府、州,掌司法事务。此处指与作者和诗的另一位官员。。
早梅山茶:指早春的梅花与山茶花。此诗为和诗组诗的第二首,专咏山茶。。
柏叶元同翠:元,通“原”,本来。此句言山茶叶色原本就如柏叶般翠绿。。
桃颜未比红:言山茶花色之红艳,连桃花也比不上。。
留芳占春月:芳,花香,亦指花。占,占据。言山茶花期长,能占据整个春季。。
弄蕊耐秋风:弄,戏弄,引申为经受。蕊,花蕊,代指花。耐,耐受。此言山茶花能耐受秋风的吹拂,花期从秋至春。。
自称阶庭玩:自称,自认为,自适。阶庭,庭院台阶旁。玩,玩赏。。
休烦帟幕笼:帟幕,小帐幕。笼,笼罩,保护。此言山茶无需像娇弱花卉那样需用帐幕遮护。。
佳篇补韦白:韦白,可能指唐代诗人韦应物与白居易,二人皆有名篇咏物。补,补益,增色。此句赞美原唱诗篇之佳,可媲美韦、白之作。。
流品重吴中:流品,品类,等级,此处指诗作或所咏之花的品格。重,推重,看重。吴中,指苏州一带,为当时文化昌盛之地。此句言其诗作品格为吴中文坛所推重。。
背景
此诗为北宋学者朱长文所作。朱长文(1039—1098),字伯原,号乐圃,吴县(今江苏苏州)人。未冠举进士,因坠马伤足不仕,家居二十年,名动京师。元祐中召为太学博士,迁秘书省正字。他是著名学者,著述颇丰,亦工诗文。此诗当是其居吴期间,与当地官员(司封使君、某推官)以“早梅山茶”为题唱和之作。宋代文人雅集酬唱之风极盛,咏物次韵是常见题材。苏州(吴中)地区文风鼎盛,此类诗酒唱和是士大夫文化生活的重要组成部分。诗题中的“次韵”表明这是严格遵循原唱用韵次序的和诗,展现了宋代诗歌创作中精巧的技艺追求与社交功能。