原文

行迹年来到处希,独于岩壑有深期。
鹅溪道士能相属,请和空山木落诗。
七言绝句 亭台 人生感慨 写景 含蓄 孤寂 山水田园 抒情 文人 江南 淡雅 游仙隐逸 秋景 空山 隐士

译文

近年来我的行踪漂泊不定,足迹罕至他处,唯独对幽深的山水岩壑怀有深切不变的向往。隐居鹅溪的道士友人能够理解我的心意,特意相邀,请我唱和一首描写这空山叶落、秋意萧瑟的诗篇。

赏析

此诗为南宋遗民诗人林景熙的一首七言绝句,抒发了其隐居不仕、寄情山水的志趣与孤寂心境。前两句“行迹年来到处希,独于岩壑有深期”,以“行迹稀”与“有深期”形成对比,凸显了在世事动荡(宋亡后)的背景下,诗人对外部世界的疏离与对自然山水的执着眷恋,其“深期”二字蕴含了将山水作为精神归宿的深刻情感。后两句笔锋一转,引入“鹅溪道士”这一方外知音,“能相属”体现了超越世俗的友情与精神共鸣。末句“请和空山木落诗”,以景作结,“空山木落”既是眼前实景,又象征了诗人(乃至时代)的寂寥心境与凋零之感,意境空灵苍茫,余韵悠长。全诗语言简淡而意蕴深厚,体现了宋末遗民诗歌含蓄深沉、寄托遥深的典型风格。

注释

翠微亭:亭名,多建于山色青翠幽深处。此处具体所指待考,可能为作者游历或隐居处附近的山亭。。
行迹:行踪,足迹。。
年来:近年来。。
希:同“稀”,稀少。。
岩壑:山岩与沟壑,泛指山水幽胜之处。。
深期:深切的期许、向往。。
鹅溪道士:指一位隐居鹅溪(可能为地名或溪流名)的道士,是作者的方外友人。。
相属(zhǔ):相邀,相约。属,劝请。。
请和(hè):请求唱和。和,依照他人诗词的题材或韵律作诗相答。。
空山木落:空寂的山林中树叶凋零。化用王维《山居秋暝》“空山新雨后”及《山中》“荆溪白石出,天寒红叶稀”之意境,点明秋深时节。。

背景

林景熙(1242-1310),字德阳,号霁山,温州平阳人。南宋末年著名爱国诗人。宋亡后,隐居不仕,漫游江浙,寄情山水,以诗文抒发故国之思与亡国之痛,是南宋遗民诗人的重要代表。此诗具体创作时间不详,应作于宋亡后其隐居时期。诗中“鹅溪道士”当为与其志趣相投的隐逸之士,“翠微亭”可能是他们相聚或诗人游历之所。在元朝统治下,诗人通过描写与方外之人的交往及对山水的咏叹,婉曲地表达其不合作的政治态度与孤高的个人情操。