潭溪梧竹堆,无地浮高荫。暑中犹未佳,袒膊俯清深。急雨翳幽芬,空山落啼鵀。村醪得旧烧,时果出寒沈。醺然三日醉,是乡绝呵禁。岩风故吹醒,偷逸嫌太甚。人生唯一真,扰扰万缘渗。斯游不屡寻,老境恐遂寖。窥樽有馀波,扪腹犹可饮。澹蟾如晓色,渺渺长空浸。常忧景过清,浮云忽飞谮。酣歌金石号,慷慨君独任。俾予酬对之,祇作寒蝉噤。吾惟善咍台,忘形卧相枕。
五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 叙事 夏景 夜色 山景 抒情 文人 旷达 月夜 江南 淡雅 游仙隐逸 真挚 闽地 隐士 雨景

译文

潭溪边梧桐与翠竹成堆,浓密的绿荫仿佛无处不在地漂浮。 盛夏时节仍未觉凉爽,我袒露臂膀俯身面对清澈幽深的潭水。 一阵急雨遮蔽了幽雅的花香,空寂的山中传来啼鸟的落鸣。 得到乡村的陈年浊酒,还有从寒泉中取出的时令鲜果。 醺醺然醉了三天,在这乡野之地全然没有拘束与禁令。 山岩间的风故意将我吹醒,仿佛在责备我偷闲逸乐太过分。 人生唯有真情最可贵,纷繁的尘缘却如万般渗透扰人心神。 这样的游赏欢聚不可多得,只怕老境将至,这般乐趣将逐渐消沉。 窥看酒樽中尚有余波,摸摸肚腹觉得还能再饮。 恬淡的月色宛如破晓的天色,渺渺茫茫浸染着广阔的长空。 我常担忧景色过于清冷孤寂,浮云却忽然飘来,似进谗言般破坏了这清境。 你放声高歌,声如金石般铿锵,慷慨激昂的情绪由你一人担当。 使我与你酬唱应对,却只能像寒蝉般噤口无言。 我只善于发出鼾声,忘掉形迹与你相枕而卧。

注释

胡明仲:即胡寅,字明仲,南宋理学家,作者友人。。
潭溪:地名,或为胡寅隐居之地。。
梧竹堆:形容梧桐与竹子茂密丛生。。
袒膊:袒露臂膀。。
清深:指清澈幽深的潭水。。
翳:遮蔽。。
幽芬:幽雅的花草香气。。
啼鵀:鵀,音rén,鸟名,一说为戴胜鸟。此处泛指啼鸟。。
村醪:乡村自酿的浊酒。醪,音láo。。
旧烧:陈年酿造的酒。。
时果:应时的水果。。
寒沈:沈,通“瀋”,汁液。指出自寒泉浸泡的清凉果品。。
呵禁:呵斥禁止。。
寖:音jìn,逐渐。。
澹蟾:澹,恬静;蟾,指月亮。形容月色恬淡。。
飞谮:谮,音zèn,谗言。此处形容浮云飘动,似进谗言般破坏了清景。。
金石号:形容歌声如金石般铿锵有力。。
俾:使。。
寒蝉噤:像寒天的蝉一样不敢作声。噤,闭口不言。。
咍台:咍,音hāi;台,音tái。指睡觉时的鼾声。。
忘形:忘记形迹,指朋友间不拘礼节。。

赏析

此诗是南宋理学家刘子翚记录与友人胡寅(明仲)在潭溪畅饮三日的诗篇。全诗以质朴自然的笔触,描绘了山野避暑、友人共醉的闲适生活,并在酣畅淋漓的记述中,寄寓了深刻的人生感慨。 艺术特色上,诗歌前半部分写景叙事极富生活气息与画面感。“潭溪梧竹堆”勾勒出幽静环境,“袒膊俯清深”的细节生动传神,“急雨翳幽芬,空山落啼鵀”以动衬静,视听结合,营造出山雨空濛、鸟鸣山幽的意境。对“村醪”、“时果”的描写,充满了乡野真趣。 后半部分转入抒情与议论。“人生唯一真,扰扰万缘渗”是全诗的点睛之笔,在纵情欢饮的背后,是对人生真谛(真情、真性)的追求与对世俗纷扰的疏离。诗人既沉醉于“绝呵禁”的逍遥,又清醒地意识到“老境恐遂寖”的时光流逝,这种矛盾心理增强了情感的深度。结尾处对比鲜明:友人“慷慨”“酣歌”,而自己“寒蝉噤”、“善咍台”,一放一收,既表现了友人的豪迈性情,也反衬出自己醉后忘形、拙于言辞的憨态,充满了幽默感与真挚的友情。 整首诗语言简淡而意蕴丰厚,将理学家对生命的体悟与文人雅士的山林之乐完美融合,体现了宋诗“以议论为诗”、“理趣”与“情趣”并存的特点。