挽方躬明运使 其一 - 孙应时
《挽方躬明运使 其一》是由宋诗人孙应时创作的一首五言律诗、人生感慨、哀悼、悲壮、悼亡追思古诗词,立即解读《少学真山立,中年久陆沉》的名句。
原文
少学真山立,中年久陆沉。斗牛光淡荡,湖海气雄深。
晚节储边策,平生许国心。
呜呼死诸葛,松柏坐萧森。
译文
年少时求学,便如山峰般正直坚定;中年长久以来,却似明珠蒙尘,才能未得施展。你的才气如斗牛星宿之光,虽不耀眼却恒久荡漾;你的胸怀如湖海般豪迈,气概雄浑深沉。晚年仍为边防大计储备良策,一生怀抱的是一颗以身许国的赤诚之心。可叹啊!如同去世的诸葛孔明,你的离去让墓地的松柏都显得如此萧条悲凉。
赏析
这是一首情真意切、评价精当的挽诗。首联以“山立”与“陆沉”对比,概括了方信孺正直的品格与中年坎坷的际遇。颔联巧用“斗牛”、“湖海”两个典故,以星宿之光喻其内敛而恒久的才华,以湖海之气赞其豪迈深沉的胸襟,意象宏阔,对仗工整。颈联直抒其志,“储边策”点明其晚年仍心系国防的实干精神,“许国心”则是其一生的精神内核,语言质朴而力道千钧。尾联用“死诸葛”这一著名典故,将方信孺比作足智多谋、鞠躬尽瘁的诸葛亮,极大地肯定了其历史地位与身后影响,而“松柏坐萧森”则以景结情,通过墓地萧瑟的景象,渲染出无尽的哀思与敬意,余韵悠长。全诗结构严谨,由生平到气度,由事功到精神,层层递进,最后以典故作结,升华主题,体现了作者对方信孺深刻的理解与崇高的赞誉。
注释
挽:哀悼,悼念。。
方躬明运使:指方信孺(1177-1222),字孚若,号躬明,曾任淮东转运判官等职,故称“运使”。南宋著名外交使臣。。
真山立:像山一样坚定、正直。真,本真,纯正。。
陆沉:比喻隐居或埋没不为人知。。
斗牛:星宿名,二十八宿中的斗宿和牛宿。古人认为其分野对应吴越地区,亦常代指宝剑之气或英雄之气。。
淡荡:舒缓荡漾,此处形容光芒虽不刺眼但持久。。
湖海气:豪迈、阔大的气概。典出《三国志·陈登传》,陈登被许汜称为“湖海之士,豪气不除”。。
雄深:雄浑深沉。。
晚节:晚年。。
储边策:储备、谋划边防的策略。。
许国心:以身许国、报效国家的忠心。。
死诸葛:典出《三国志·诸葛亮传》裴松之注引《汉晋春秋》,诸葛亮死后,蜀军撤退,司马懿追击,姜维令杨仪反旗鸣鼓,做出反击姿态,司马懿恐有诈而退兵,百姓谚曰:“死诸葛走生仲达。”此处以诸葛亮比喻方信孺,赞其才智与威望,虽死犹生。。
松柏坐萧森:松柏(指墓地树木)因此(因为他的去世)而显得萧条森然。坐,因为。萧森,萧条阴森,形容悲凉景象。。
背景
方信孺(1177-1222),字孚若,号躬明,福建莆田人。南宋宁宗时期著名外交官。他年仅三十便奉命出使金国,在宋金“嘉定和议”的谈判中,面对金人威胁,不屈不挠,据理力争,表现出非凡的胆识与口才,虽最终未能完全达到目标,但其气节为朝野所称道。后历任淮东转运判官、知真州等职。孙应时(1154-1206)为南宋理学家、诗人,与方信孺同时代且有交往。此诗是孙应时为悼念方信孺所作组诗中的第一首,对方信孺的一生功业与人格气节给予了高度评价,充满了对这位杰出外交家兼实干家的惋惜与敬仰之情。