原文

病暑迎秋苦恨迟,秋来唤起楚人悲。
一江风雨无眠夜,万里关山独往时。
奉檄不知翻远别,倚门应已念归期。
荻花枫叶添情绪,看得明朝两鬓丝。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 秋景 送别离愁 雨景

译文

苦于暑热,急切盼望秋天却恨它来得太迟,秋天真的来了,却又唤起了如楚人宋玉般的悲秋心绪。泊船江上,整夜风雨交加,令人难以入眠,遥想自己正为公务独行于万里关山之外。奉召远行时,未曾料到会经历如此遥远的别离,家中父母想必早已倚门而望,计算着我的归期。江边瑟瑟的荻花与红艳的枫叶,更添心中愁绪,料想待到明朝对镜,又会因愁思而平添几缕白发。

赏析

本诗是一首典型的羁旅悲秋之作,情感深沉,意境苍凉。首联以“病暑”盼秋起笔,却又以“秋来”生“悲”转折,巧妙揭示了诗人矛盾复杂的心理——既厌烦酷暑,又畏惧秋悲,奠定了全诗感伤的基调。颔联“一江风雨”与“万里关山”对举,空间上由眼前实景拓展至想象之虚境,时间上聚焦于“无眠夜”,将诗人漂泊无依、孤独寂寥的处境与心境刻画得淋漓尽致。颈联运用对比手法,“奉檄”之公务在身与“倚门”之亲情牵念形成张力,“不知”与“应已”的揣测,更显出行役之无奈与对家人的深切愧疚。尾联以景结情,萧瑟的“荻花枫叶”是外化的愁绪,而“看得明朝两鬓丝”则是内化的、可见的岁月与忧愁的痕迹,想象奇特,将无形的愁思化为有形的白发,愁情至此达到高潮。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,将宦游之苦、思乡之切、人生之叹熔于一炉,感人至深。

注释

病暑:苦于暑热。病,以……为苦。。
楚人悲:指宋玉《九辩》中“悲哉秋之为气也”的悲秋传统。楚人,常指宋玉。。
奉檄:接到征召的文书。檄,古代官府用以征召、晓谕或声讨的文书。。
倚门:指父母倚门而望,盼望子女归来。典出《战国策·齐策六》:“王孙贾年十五,事闵王。王出走,失王之处。其母曰:‘女朝出而晚来,则吾倚门而望;女暮出而不还,则吾倚闾而望。’”。
荻花枫叶:荻花和枫叶,均为秋季典型景物。荻,多年生草本植物,形似芦苇。枫叶入秋变红。。
两鬓丝:两鬓白发。丝,指白发。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,应为一位古代官吏或文人于秋季公务旅行途中,夜泊江边时有感而作。诗中“奉檄”、“万里关山”等语,暗示了作者身负王命、远行赴任或出差的背景。作品继承了自宋玉以来的“悲秋”传统,并融入了宦游羁旅、思亲怀乡的普遍情感,反映了古代士人因公务远离故土、身不由己的普遍生存状态与精神苦闷。其风格沉郁苍凉,颇具晚唐或宋代羁旅诗的风味。