原文

游人只解游晴昼,风雨朝昏尽属君。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 晨光 淡雅 说理 隐士 雨景 黄昏

译文

寻常的游客只知道在风和日丽的白天游览观光,殊不知那风雨交加的清晨与黄昏,其中蕴含的独特景致与韵味,才真正属于懂得欣赏的你。

赏析

这首佚名残句虽短,却蕴含深刻的审美哲理。前句“游人只解游晴昼”直指大众旅游的常态与局限——人们往往只追求舒适、明媚的观光体验。后句“风雨朝昏尽属君”笔锋一转,将审美境界陡然提升:真正的美景与深刻的体验,往往存在于常人避之不及的“风雨朝昏”之中。这里的“君”,既指超脱流俗的知音,也可理解为自然本身或一种更高的审美主体。诗句通过“晴昼”与“风雨朝昏”的鲜明对比,赞扬了不随流俗、能于非常之境发现非常之美的独特眼光与深邃心境,体现了中国古典美学中追求“奇崛”、“苍茫”、“幽独”之美的倾向,富有哲理意味。

注释

1. 游人:指一般的游客、观光者。。
2. 只解:只知道,只懂得。。
3. 游晴昼:在晴朗的白天游览。。
4. 风雨朝昏:指刮风下雨的早晨和黄昏。朝,早晨;昏,黄昏。。
5. 尽属君:全都属于你(指真正懂得欣赏风景的人)。属,归属。。

背景

此句出处不详,为古代流传下来的诗句残篇。从语言风格和意境来看,可能出自宋代或宋代以后文人之手,反映了当时文人阶层对自然审美体验的深化和个性化追求。这类残句常因意境独特、语言精警而被各类诗话、笔记摘录流传,虽不完整,却如吉光片羽,自有其艺术价值。它可能原是一首律诗或绝句中的一联,全诗已佚。