原文

游子惊车破,农人念稼伤。
五言古诗 人生感慨 写景 农夫 忧患 抒情 民生疾苦 沉郁 游子

译文

远行的游子为车驾损坏而惊惶焦虑,辛勤的农夫为庄稼受损而忧心忡忡。

赏析

这是一副精炼的对偶联句,通过捕捉两个极具代表性的生活瞬间,深刻揭示了不同社会角色所面临的生存困境与内心焦虑。上句“游子惊车破”,以“惊”字精准刻画出旅途中突遇变故(车破)时游子的无助与归心似箭的焦灼,交通工具的损坏在古代意味着行程的严重延误甚至人身安全的风险。下句“农人念稼伤”,则以“念”字细腻传达出农民对赖以生存的庄稼的深切挂念,一场风雨或灾害便可能让一年的辛劳付诸东流。两句对仗工整,“游子”对“农人”,“惊”对“念”,“车破”对“稼伤”,寥寥十字,勾勒出古代社会“行路难”与“耕作艰”的两大主题,语言质朴而内涵沉重,具有强烈的现实关怀和普遍的人情味,体现了民间智慧对生活本质的深刻洞察。

注释

游子:离家远游或旅居在外的人。。
惊车破:因车辆损坏而震惊、焦虑。古代交通不便,车辆是重要的交通工具,车破意味着旅途受阻,归期难料。。
农人:农民。。
念稼伤:挂念、担忧庄稼受到损害。稼,指庄稼、农作物。伤,指损伤、毁坏。。

背景

此句出自古代佚名诗人的残句或联句,具体创作年代与背景已不可考。这类“句”体作品,常是诗人灵光乍现的妙语,或从长篇作品中散佚的精华部分,被后人单独摘录、传诵。其内容直接源于对普通民众生活的观察,反映了古代社会交通不便、农业靠天吃饭的现实状况,以及由此给人们带来的普遍忧虑。它可能流传于民间口耳相传,或被文人笔记、类书所收录,是了解古代社会心态的珍贵碎片。