原文

天际行云红一缕。
无尽青山,江水悠悠去。
更上层楼凭远处。
凄凉今古悲三楚。
心事多端谁共语。
酒醒愁来,望望家何所。
薄宦漂零成久旅。
天涯却羡鸿遵渚。
人生感慨 写景 凄凉 古迹 婉约派 惆怅 抒情 文人 楼台 江河 沉郁 游子 荆楚 送别离愁 黄昏

译文

天边流动着一缕红色的云霞。眼前是望不尽的连绵青山,悠悠江水向远方流去。我再次登上高楼,倚栏向更远处眺望。这古往今来三楚之地的沧桑变迁,令人感到无限凄凉。 心中千头万绪的愁思,能向谁倾诉?酒意醒来,愁绪更浓,一次次极目远望,我的家乡又在何方?官职卑微,四处漂泊,早已成了长久的羁旅之客。流落天涯,我反而羡慕那些沿着沙洲飞行、尚有轨迹可循的大雁。

赏析

此词为周邦彦宦游长沙时所作,是一首典型的羁旅行役、思乡怀归之词。上片写登楼所见之景,以“天际行云”、“无尽青山”、“悠悠江水”勾勒出开阔而苍茫的意境,“红一缕”的点缀又为画面增添了一丝凄艳的色调。由眼前实景引发“凄凉今古”的历史沧桑感,将个人愁思置于广阔的时间维度中,情感顿显深沉厚重。下片直抒胸臆,“心事多端谁共语”道尽孤寂,“酒醒愁来”写借酒浇愁愁更愁的常态。“望望家何所”以重复的动词强化了眺望的急切与无果的怅惘。结尾“薄宦漂零”点明愁苦根源,而“却羡鸿遵渚”更是神来之笔,人不如雁的对比,将宦海浮沉、身不由己的悲凉与对安定生活的渴望表达得淋漓尽致。全词写景苍茫宏阔,抒情婉转深挚,语言精炼而意蕴丰厚,体现了周邦彦词“富艳精工”之外沉郁顿挫的另一面。

注释

蝶恋花:词牌名,又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。。
天际行云红一缕:天边飘着一缕红色的云彩。行云,流动的云。。
无尽青山:连绵不绝的青山。。
江水悠悠去:江水悠长地向远方流去。悠悠,形容水流长远的样子。。
更上层楼凭远处:化用唐代王之涣《登鹳雀楼》“欲穷千里目,更上一层楼”诗意,指登上高楼向更远处眺望。凭,倚靠。。
凄凉今古悲三楚:面对眼前景象,为古往今来三楚之地的沧桑变迁感到悲凉。三楚,战国时期楚地疆域广阔,有西楚、东楚、南楚之分,后世多泛指湖南、湖北一带,此处特指词人所在的湖南长沙地区。。
心事多端谁共语:心中思绪纷繁复杂,能向谁倾诉呢?多端,头绪繁多。。
酒醒愁来:酒意醒了,愁绪却涌上心头。。
望望家何所:眺望又眺望,不知家乡在何方。望望,一再眺望。何所,何处。。
薄宦漂零成久旅:官职卑微,漂泊不定,已成为长久的羁旅。薄宦,卑微的官职。。
天涯却羡鸿遵渚:身处天涯,反而羡慕那些沿着水中小洲飞行的鸿雁。鸿,大雁。遵,沿着。渚,水中的小块陆地。语出《诗经·豳风·九罭》:“鸿飞遵渚。”此处反用其意,大雁沿渚飞行尚有轨迹可循,而自己却漂泊无定。。

背景

此词创作于北宋时期,具体年份不详,当是周邦彦中年以后宦游湖南长沙时所作。周邦彦一生仕途并不得意,虽精通音律,词才卓著,但长期担任地方官职,辗转漂泊。长沙古属楚地,历史底蕴深厚,但远离中原政治文化中心。词人身处异乡,登高望远,面对楚地山川,既感怀历史兴衰,更触动自身宦游漂泊、怀才不遇、思乡念亲的复杂心绪。词题中“一名凤栖梧”是词牌“蝶恋花”的别名,也暗含了寻觅归宿而不得的意味,与词旨相合。