原文

长记浔阳江上宴。
庾公楼上凭阑遍。
北望淮山连楚甸。
真伟观。
中原气象依稀见。
漂泊江湖波浪远。
依然身在蛮溪畔。
愁里不知时节换。
春早晚。
杜鹃声里飞花满。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 官员 抒情 文人 春景 江南 江河 沉郁 游子 羁旅思乡 荆楚

译文

常常记得在浔阳江畔的那次宴饮。我曾在庾公楼上,将栏杆倚遍。向北眺望,淮河一带的山脉连接着楚地的原野。景象真是雄伟壮观。那中原的气象,仿佛依稀可见。如今漂泊在江湖之上,离那波浪滚滚的远方已很遥远。我依然身处这蛮荒的溪流之畔。在愁绪中,竟不知季节已然变换。春天是早是晚也浑然不觉。只听得杜鹃声声啼叫,眼前落花纷飞,弥漫了整个空间。

赏析

这首词是吕胜己羁旅沅州时的感怀之作,通过今昔对比与南北空间的巨大反差,抒发了深切的漂泊之愁与故国之思。上阕以“长记”领起,追忆昔日在中原或近中原之地(浔阳、庾楼)的宴游与登览。“北望淮山连楚甸”三句,视野开阔,气象雄浑,“真伟观”的直抒赞叹与“依稀见”的朦胧追忆,既写出了中原山河的壮丽,也透露出对故国风貌的深深眷恋与距离感。下阕笔锋陡转,回到现实,“漂泊江湖”点明处境,“依然身在蛮溪畔”的“依然”二字,饱含了无奈与困守的苦涩。“愁里不知时节换”是词眼,极写愁绪之深重,以致精神恍惚,连春秋代序都浑然不觉。结句“春早晚。杜鹃声里飞花满”,以景结情,含蓄隽永。不知春之早晚是时间的迷惘,杜鹃悲啼是声音的哀切,飞花满目是空间的凄迷,三者交织,将词人内心的迷茫、哀伤与春暮的凋零景象完美融合,意境苍凉,余韵悠长。全词语言清丽,对比鲜明,情感沉郁,是南宋中后期漂泊词人的典型心声。

注释

渔家傲:词牌名,双调六十二字,前后段各五句,五仄韵。。
其一:表示这是同词牌作品中的第一首。。
沅州:古代州名,治所在今湖南省芷江侗族自治县一带,宋代属荆湖南路,在当时被视为偏远之地。。
浔阳江:长江流经江西省九江市北的一段,古称浔阳江。白居易《琵琶行》有“浔阳江头夜送客”之句。。
庾公楼:又称庾楼、南楼,故址在今湖北省鄂州市。相传东晋名臣庾亮(字元规)曾在此与僚属登楼赏月吟咏,后成为文人雅集、登高望远的典故。。
凭阑:倚靠着栏杆。阑,同“栏”。。
淮山:指淮河一带的山脉。。
楚甸:楚地的郊野。甸,郊外之地。。
伟观:雄伟壮丽的景象。。
中原气象:指北方中原地区的风貌与气概。。
蛮溪:指沅州一带的溪流。古代称南方少数民族为“蛮”,故称其地的溪流为蛮溪,带有偏远未开化的意味。。
春早晚:意为春天是早还是晚,即不知春之深浅,表达对时节更替的恍惚之感。。
杜鹃:鸟名,又名子规、杜宇,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化,春末夏初时常昼夜啼鸣,其声凄切,古典诗词中常作为思乡、伤春的意象。。
飞花满:落花纷飞,布满空中。。

背景

吕胜己(生卒年不详),字季克,号渭川居士,南宋建阳(今属福建)人。曾受学于朱熹,以荫授官,历任湖南干官,后知沅州。这首《渔家傲·其一》应作于其知沅州任上或漂泊湘西期间。南宋时期,北方领土沦陷于金人之手,偏安一隅的朝廷中,主战与主和之争不断,许多有志之士壮志难酬。沅州地处湘西,在当时属于偏远蛮荒之地。作者从中原文化核心区域来到此地为官或漂泊,地理与心理上的巨大落差,加之对北方故土的怀念与对国事的忧虑,共同催生了这首充满羁旅愁思与家国情怀的词作。