原文

一钩新月下庭西。
绣帘低。
漏声迟。
小宴幽欢,依约似当时。
娇盼注人都不语,眉黛蹙,鬓云敧。
街槐阴下玉骢嘶。
苦相催。
醉中归。
可惜明朝,秋色满东篱。
只恐又成轻别也,情脉脉,恨凄凄。
凄美 叙事 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨 秋景 送别离愁 闺秀

译文

一弯如钩的新月低垂在庭院西边。绣花的帘幕低垂,漏壶滴水的声音缓慢悠长。一场幽静欢愉的小宴,那情景依稀仿佛如同往昔。她娇媚的眼神注视着我,彼此都默默无语,只见她眉头微蹙,鬓发如云般倾侧。街道槐树的阴影下,骏马发出嘶鸣。苦苦地催促着。我带着醉意踏上归途。可惜到了明天,秋色将洒满东边的篱笆。只怕又要轻易地分别了,心中情意绵绵,离恨凄凄切切。

赏析

此词为晏几道追忆往昔情事、抒发离别愁绪之作。上片以细腻笔触描绘幽会场景:新月、绣帘、漏声,营造出静谧朦胧的夜晚氛围。“小宴幽欢,依约似当时”点明是回忆,而“娇盼注人都不语,眉黛蹙,鬓云敧”则通过“盼”、“注”、“蹙”、“敧”几个动词,生动刻画出女子含情脉脉、愁绪萦怀的娇态与不舍,无声胜有声。下片转写离别与归途。骏马嘶鸣,苦催醉归,现实的无情催促与上片幽欢的缠绵形成强烈对比。“可惜明朝,秋色满东篱”一句,以景结情,想象别后明朝的萧瑟秋景,倍增凄凉。“只恐又成轻别也”直抒胸臆,道出对重逢难再、离别易成的深深恐惧与无奈。结尾“情脉脉,恨凄凄”叠词运用,将缠绵不尽的情思与凄楚难耐的离恨推向高潮,余韵悠长。全词语言清丽婉转,情感真挚深婉,通过今昔对比、情景交融的手法,将一段刻骨铭心的恋情与离别之痛表现得淋漓尽致,体现了晏几道词深于情、工于言的特色。

注释

江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。。
一钩新月:形容弯月如钩。。
庭西:庭院西边。。
绣帘:绣花的帘幕。。
漏声迟:漏壶滴水的声音缓慢,形容夜深人静,时间流逝缓慢。漏,古代计时器。。
依约:仿佛,依稀。。
娇盼注人:娇媚的眼神注视着人。盼,看视。注,集中。。
眉黛蹙:眉头紧皱。黛,青黑色的颜料,古代女子用以画眉。蹙,皱。。
鬓云敧:鬓发如云,倾斜散乱。敧,倾斜。。
街槐阴下:街道槐树的树荫下。。
玉骢:毛色青白相间的骏马,泛指骏马。骢,青白色的马。。
脉脉:含情凝视的样子,形容用眼神表达情感。。
凄凄:悲伤凄凉的样子。。

背景

晏几道,字叔原,号小山,北宋著名词人,晏殊第七子。其词多写男女悲欢离合与个人身世之感,风格婉约,情调感伤,与其父晏殊并称“二晏”。晏几道出身相门,早年生活优裕,后家道中落,仕途坎坷,故其词常追忆往昔繁华与情事,充满惆怅感伤之情。此词《江城子 其二》具体创作时间不详,当是其追忆某次与心爱女子幽会后被迫分离的情景,反映了词人深情执着、易感于离别的性格特质,是其恋情词的代表作之一。