原文

费尽东君无限巧。
玉减香销,回首令人老。
梦绕岭头归未到。
角声吹断江天晓。
燕子来时春正好。
寸寸柔肠,休问愁多少。
从此欢心还草草。
凭栏一任桃花笑。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 幽怨 抒情 春景 晨光 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

司春之神费尽无限巧思(让春天如此美好),(我却)容颜憔悴、香肌消瘦,回首往事只令人感到衰老。梦中思绪萦绕山岭(追寻那人)却终未到达,清晨的号角声吹破了江天的拂晓。 燕子归来时春光正好。(我)愁肠寸断,不要再问忧愁有多少。从此以后,即使有欢乐也总是潦草不经意。我倚着栏杆,任凭那盛开的桃花兀自欢笑。

赏析

这首《蝶恋花》是一首典型的婉约词,以春景为背景,抒写深闺女子伤春怀人的愁绪。上阕开篇以“费尽东君无限巧”起兴,赞美春色之工巧,旋即转入“玉减香销”的自身憔悴,形成强烈反差,奠定了全词哀婉的基调。“梦绕岭头归未到”写梦寻不遇的怅惘,“角声吹断江天晓”以凄清的听觉意象收束上阕,暗示长夜无眠至天明,孤寂之情溢于言表。下阕“燕子来时春正好”再点明时节,与“寸寸柔肠”的内心痛苦形成对比。末句“凭栏一任桃花笑”尤为精妙,以桃花无知无觉的“笑”反衬主人公内心无法排遣的哀愁,运用“以乐景写哀情”的手法,使哀情倍增,含蓄隽永,余韵悠长。全词语言清丽,情感细腻,通过梦境、声音、景物等多重意象的叠加,层层深入地刻画了女子相思成疾、自伤自怜的复杂心理。

注释

东君:司春之神,掌管春天。。
玉减香销:形容女子容颜憔悴,身体消瘦。玉,喻指肌肤;香,指体香。。
梦绕岭头:梦中思绪萦绕着远方的山岭,意指思念远人。。
角声:古代军中的号角声,常于清晨吹响,也泛指报晓之声。此处可能暗示离别或孤寂的清晨。。
江天晓:江面与天空在拂晓时分的景象。。
寸寸柔肠:形容愁肠百结,极度忧伤。。
欢心还草草:即使有欢乐的心情,也是草率、不经意的。草草,匆忙、潦草的样子。。
凭栏:倚靠着栏杆。。
一任:完全听任,任凭。。
桃花笑:桃花盛开,仿佛在欢笑。此处以乐景反衬哀情。。

背景

此词作者不详,收录于诸多宋词选本中,如《全宋词》等。从词风判断,当属宋代婉约词一路,可能创作于北宋中后期。词中“角声”意象或暗示与征人离别相关的背景,但更可能是泛化的愁苦象征。宋代城市繁荣,歌妓文化盛行,此类表达闺怨离愁的词作常由文士创作,供歌女演唱,反映了当时社会情感生活的一个侧面。作品通过一位女子的口吻,抒发了在美好春光中因思念而生的孤寂与年华易逝的感伤,具有普遍的抒情意义。