原文

乱后此身何计是,翠微深处柴扉。
即今双鬓已如丝。
虚名将底用,真意在鸱夷。
治国无谋归去好,衡门犹可栖迟。
不妨沈醉典春衣。
人生行乐耳,须富贵何时。
人生感慨 婉约派 悲壮 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 游仙隐逸 说理 隐士

译文

经历战乱之后,此身该如何安顿?唯有在青翠的深山之中,寻一处柴门陋室。到如今,我的双鬓早已斑白如丝。那些空虚的名声还有什么用处?真正的意趣,在于像范蠡那样逍遥世外。既然没有治国安邦的良策,不如归隐田园更好。简陋的衡门之下,尚且可以安居游息。不妨尽情沉醉,典当了春衣来换酒。人生啊,就应当及时行乐,要等到富贵荣华,那是什么时候的事呢?

赏析

这首《临江仙》是朱敦儒南渡后的作品,深刻反映了战乱时代文人的典型心态。上阕以“乱后”开篇,奠定全词苍凉悲慨的基调。“翠微深处柴扉”勾勒出理想的避世桃源,与动荡的现实形成鲜明对比。“双鬓已如丝”是岁月与忧患的刻痕,引出对“虚名”的彻底否定和对“真意”(即范蠡式的超脱)的向往。下阕直抒胸臆,“治国无谋”既是自谦,更是对腐朽朝廷和无力回天时局的愤懑与绝望。“衡门栖迟”是退而求其次的安身选择。末句“不妨沈醉典春衣。人生行乐耳,须富贵何时”,化用杜甫与杨恽的典故,将乱世中无可奈何的悲凉,转化为看似旷达、实则沉痛的及时行乐之语。这种“旷达”背后,是理想幻灭后的自我放逐,是深刻的人生虚无感。全词语言质朴而意蕴深沉,情感在归隐的向往、年老的感伤、时局的无奈与强作的旷达之间层层递进,展现了南宋初年一部分士大夫复杂而真实的精神世界。

注释

乱后:指靖康之变后,金兵南侵,社会动荡,战乱频仍。。
翠微:青翠的山色,亦指青山。。
柴扉:用树枝、木柴做成的简陋门户,代指隐居的住所。。
双鬓已如丝:两鬓的头发已经像丝一样白了,形容年老。。
虚名:空虚的名声。。
将底用:有什么用。底,何,什么。。
真意在鸱夷:真正的意趣在于像鸱夷子皮(范蠡)那样功成身退,泛舟五湖。鸱夷,指范蠡,助越王勾践灭吴后,乘扁舟隐于五湖,自号鸱夷子皮。。
治国无谋:没有治理国家的谋略,这里是自谦之词,也暗含对时局无能为力的感慨。。
衡门:横木为门,指简陋的房屋,语出《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”。
栖迟:游息,居住。。
沈醉典春衣:尽情喝酒,以至于典当春衣换酒。沈醉,即沉醉。典,典当。化用杜甫《曲江二首》“朝回日日典春衣,每日江头尽醉归”诗意。。
人生行乐耳:人生应当及时行乐啊。语出汉代杨恽《报孙会宗书》:“人生行乐耳,须富贵何时。”。
须富贵何时:要等到富贵什么时候(才能到来)呢?须,等待。。

背景

此词创作于北宋灭亡、南宋初建的社会大动荡时期(靖康之变后)。作者朱敦儒早年以清高自许,隐居不仕,号称“洛阳八俊”之一。靖康之难后,他辗转流离,避乱南奔,饱尝国破家亡、漂泊流离之苦。晚年虽曾应诏出仕,但目睹朝廷苟安、主战派受挫的现实,深感失望,不久便致仕退隐。这首词正是他经历战乱、看透世情后,表达归隐之志与人生感慨的作品,反映了那个时代知识分子普遍的幻灭感与寻求精神解脱的心态。