虞美人 其一 临安客店 - 向滈
《虞美人 其一 临安客店》是由宋诗人向滈创作的一首临安(杭州)、人生感慨、凄美、含蓄、哀愁古诗词,立即解读《酒阑敧枕新凉夜》的名句。
原文
酒阑敧枕新凉夜。断尽人肠也。
西风吹起许多愁。
不道沈腰潘鬓、不禁秋。
如今病也无人管。
真个难消遣。
东邻一笑直千金。
争奈茂陵情分、在文君。
译文
酒意将尽,斜靠枕上,在这新凉的秋夜。愁肠寸断,令人心伤欲绝。西风阵阵吹起,牵动起无数的忧愁。不曾想,我这如沈约般消瘦的腰身、如潘岳般斑白的鬓发,竟也禁受不住这秋意的侵袭。 如今病体缠身,也无人照料看管。这愁苦的时光,真是难以排遣。东邻女子那粲然一笑,可谓价值千金。无奈何,我心中那份如同司马相如对卓文君般深挚的情意,早已另有所属,使我无法移情。
赏析
此词为向滈羁旅临安(今杭州)客店时所作,是一首深婉哀切的羁旅秋思兼怀人之作。上片以“酒阑”、“新凉夜”起笔,营造孤寂凄清的客居氛围,“断尽人肠”直抒胸臆,极言愁苦之深。“西风”是古典诗词中典型的愁绪载体,吹起的是无边愁思。末句“不道沈腰潘鬓、不禁秋”,连用“沈腰”、“潘鬓”两个典故,既形象地描绘出词人因漂泊愁苦而形销骨立、早生华发的憔悴形象,又将个体生命的衰颓与自然节序的萧瑟(秋)紧密关联,深化了时光流逝、人生易老的悲感,含蓄而沉重。
下片情感更进一层,“如今病也无人管”,道尽天涯孤旅、无人嘘寒问暖的凄凉况味。“真个难消遣”,是发自肺腑的无奈叹息。词笔至此,愁苦已至极处。然而结尾两句却宕开一笔,以“东邻一笑直千金”的明媚鲜妍作反衬,但紧接着以“争奈”转折,点明心有所属、情根深种,故而对眼前美好亦无心领略。借用司马相如与卓文君的典故,巧妙表达了自己对远方伊人或故土的坚贞眷恋,使全词在深沉的哀愁中透出一份执着与深情,避免了情感的直露与单一,余韵悠长。全词语言清丽,善用典故贴切自然,情感真挚层层递进,将羁旅之愁、身世之悲、怀人之思熔于一炉,体现了宋代婉约词深微细腻的特色。
注释
酒阑:酒席将尽,酒兴已阑。。
敧枕:斜靠着枕头。敧,通“倚”,倾斜。。
沈腰:南朝梁沈约因多病而腰围渐减,后以“沈腰”指身体消瘦。。
潘鬓:西晋潘岳《秋兴赋》序中有“余春秋三十有二,始见二毛”,后以“潘鬓”指中年鬓发初白。。
不禁秋:禁受不住秋天的萧瑟。禁,承受。。
消遣:排遣愁闷。。
东邻一笑直千金:化用宋玉《登徒子好色赋》中“东家之子,一笑倾人城”的典故,形容邻家女子笑容美好,价值千金。直,通“值”。。
争奈:怎奈,无奈。。
茂陵情分、在文君:借用司马相如与卓文君的典故。司马相如晚年因病免官,闲居茂陵,曾有纳妾之意,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。此处反用其意,意指自己虽有情意(如司马相之后对茂陵闲居生活或新人的情分),但心之所系仍在旧人(如文君)。。
背景
向滈,字丰之,号乐斋,南宋词人,生平事迹记载不详。从其词作内容看,他一生可能仕途不显,多有漂泊羁旅的经历。这首《虞美人·临安客店》当是其漂泊至南宋都城临安时,寓居客店有感而作。南宋时期,临安作为都城繁华富庶,吸引大量士人、商贾汇聚,但也催生了无数游子的羁旅愁思。词人于秋夜客舍,感受身世飘零、岁月催老,加之可能存在的感情牵绊,遂将种种复杂心绪倾注词中。作品收录于《全宋词》。