原文

小楼不放珠帘卷。
菱花羞照啼妆面。
金鸭水沈烟。
待君来共添。
鹊声生暗喜。
翠袖轮纤指。
细细数归程。
脸桃春色深。
写景 含蓄 婉约 婉约派 抒情 春景 柔美 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

小楼上的珠帘不曾卷起,菱花镜也羞于映照我哭泣后憔悴的容颜。金鸭香炉中,沉水香正升起缕缕轻烟,我等待着,等你归来与我一同添香。窗外传来喜鹊的叫声,心中不由得暗暗欢喜。我用翠袖轻轻轮拭着纤纤玉指,一遍又一遍,细细地计算着你归来的路程。想到你即将归来,我的脸颊便泛起如春日桃花般深浓的红晕。

赏析

这首《菩萨蛮》是南宋词人张孝祥的一首婉约闺情词,以细腻的笔触刻画了一位闺中女子思念远行爱人、期盼其归来的心理活动与情态。上片通过“不放珠帘”、“羞照啼妆”、“待君共添”等细节,营造出一种封闭、孤寂而又充满期待的闺阁氛围,女子的慵懒、愁闷与深情等待跃然纸上。下片笔锋一转,“鹊声生暗喜”以喜鹊报喜的民间意象,巧妙地传达了女子内心希望的萌动。“翠袖轮纤指”与“细细数归程”是极富表现力的动作描写,将女子焦灼、期盼、反复盘算的微妙心理具象化。末句“脸桃春色深”更是神来之笔,以桃花喻面,将内心的喜悦外化为明媚的春色,使全词的情感基调由愁闷转为明丽,完成了从“望”到“喜”的情感升华。全词语言清丽,构思精巧,情感真挚而富有层次,深得婉约词含蓄蕴藉、婉转动人之妙。

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,又名“子夜歌”“重叠金”等。。
小楼不放珠帘卷:小楼上的珠帘没有卷起。不放,不让,不使。。
菱花羞照啼妆面:菱花镜羞于映照我因哭泣而妆容不整的面容。菱花,指菱花镜,古代铜镜背面常铸有菱花图案,故称。啼妆,指女子哭泣后的妆容。。
金鸭水沈烟:金鸭形状的香炉里,沉水香正升起袅袅香烟。金鸭,鸭形的铜香炉。水沈,即沉水香,一种名贵香料。。
待君来共添:等待你回来,一起为香炉添香。。
鹊声生暗喜:听到喜鹊的叫声,心中暗暗生出欢喜。鹊声,喜鹊叫声,传统中被视为喜兆。。
翠袖轮纤指:用翠色的衣袖轮番擦拭纤纤玉指。轮,轮番,交替。。
细细数归程:细细地计算着你归来的路程和时间。。
脸桃春色深:脸上泛起的红晕,像春天盛开的桃花一样深浓。。

背景

此词创作于南宋时期,具体年份不详。作者张孝祥是南宋著名爱国词人,以豪放词风著称,但其词作题材广泛,亦不乏婉约清丽之作。这首《菩萨蛮》属于其婉约风格的闺情词,可能受当时词坛风气影响,或为酬唱、拟古之作,展现了作者多元的艺术风格。词中“望行人”的主题,是古典诗词中常见的闺怨题材,通过女子的口吻抒发离愁别绪,也可能寄寓了作者某种人生感慨或时代情绪。