原文

浮云扫尽天宇清,千花万花开锦屏。
好风吹皱一池绿,白鸟点破千山青。
客行五里复五里,两眼丹青间红紫。
杖屦不知行路难,人在江南图画里。
七言古诗 写景 吴越 山峰 山水田园 愉悦 抒情 文人 旷达 春景 江南 江河 清新 游子 花草

译文

浮云散尽,天空一片清澈明朗,千万朵鲜花盛开,群山如同绚丽的锦绣屏风。和煦的春风吹拂,荡起一池碧水的涟漪,几只白鸟飞过,点缀着连绵千山的青翠。旅人前行,走过一程又一程,双眼所及尽是红绿交织、如同丹青描绘的美景。拄着手杖漫步,全然不觉路途的艰难,只因我已置身于这如诗如画的江南风光之中。

赏析

本诗以明快流畅的笔触,描绘了一幅生机盎然、色彩绚丽的江南春景图。首联‘浮云扫尽天宇清,千花万花开锦屏’从大处着笔,以开阔的视野写天气的晴朗与山花的烂漫,用‘锦屏’比喻群山,形象而富丽。颔联‘好风吹皱一池绿,白鸟点破千山青’尤为精妙,化用前人词句而自出新意,‘吹皱’写风的轻柔与水的动态,‘点破’则以白鸟的灵动打破千山一色的青翠,一静一动,色彩(绿、青、白)对比鲜明,画面极富层次感与生命力。颈联‘客行五里复五里,两眼丹青间红紫’转入行人视角,‘五里复五里’既写行程,又暗含景色引人、不觉路长之意;‘丹青间红紫’直接以画作比,概括眼前万紫千红的视觉盛宴。尾联‘杖屦不知行路难,人在江南图画里’直抒胸臆,点明主旨:因为沉醉于这美不胜收的风景,连徒步的辛劳都忘却了,完全融入了这天然的画卷之中。全诗语言清新明丽,对仗工整,意境开阔,充分表达了诗人对江南自然风光的热爱与陶醉之情,体现了古典诗歌‘诗中有画’的艺术特色。

注释

严陵:指严陵濑,在今浙江桐庐县南,相传为东汉隐士严光(字子陵)垂钓处,此处代指风景秀丽之地。。
方市:或指市集、街市,此处可能指严陵一带的市镇风光。。
浮云扫尽:形容天空晴朗,云彩散尽。。
天宇清:天空清澈明净。。
锦屏:锦绣的屏风,比喻群山如画,色彩斑斓。。
好风:和煦的风。。
吹皱一池绿:化用冯延巳《谒金门》‘风乍起,吹皱一池春水’,形容微风拂过,池水泛起涟漪。。
白鸟:白色的水鸟,如白鹭等。。
点破:点缀、打破,指白鸟的出现使青山的画面更富生机。。
客:旅人,诗人自称。。
丹青:中国古代绘画常用的红色和青色颜料,代指绘画,此处形容眼前红绿相间的绚丽景色。。
间(jiàn):间隔,夹杂。。
杖屦(jù):手杖和鞋子,代指徒步行走。屦,古时用麻、葛等制成的鞋。。
江南图画里:形容江南风景如画,诗人仿佛行走在画中。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,应是一位行走于江南地区的文人或旅人所作。诗中描绘的‘严陵’一带(今浙江桐庐富春江畔),自东汉严子陵隐居后,便成为山水秀美、人文荟萃的象征,历代文人墨客题咏甚多。作者途经此地,被其春日盛景所感染,遂提笔写下这首充满愉悦与赞叹的记游诗。作品展现了古代文人对自然山水的审美情趣,以及‘人在画中游’的理想化生活意境。