译文
江边村落水位下降,鱼虾正丰饶,一半都卖给了桥头那家酒铺。莫要惊讶我鬓角新添了白发,昨夜我喝得酩酊大醉,就歇宿在茫茫芦花深处。
注释
江村:江边的村落。。
水落:水位下降,指秋冬季节。。
富鱼虾:鱼虾丰饶。。
半属桥边卖酒家:一半(的鱼虾)都卖给了桥边的酒家。。
莫讶:不要惊讶。。
鬓边新有雪:鬓角新添了白发。雪,喻指白发。。
夜来:昨夜。。
沉醉:大醉。。
宿芦花:夜宿在芦花丛中。。
赏析
这首《渔父》诗以白描手法,勾勒出一位江上渔父的日常生活与精神世界。前两句写实,描绘了渔父劳作的环境与成果——江村水落,鱼虾丰收,并与桥边酒家形成简单的交易关系,画面质朴而富有生活气息。后两句笔锋一转,由外及内,触及渔父的内心与形象。‘莫讶鬓边新有雪’是自嘲,也是超脱,白发新添本是岁月催人的标志,但渔父对此不以为意。‘夜来沉醉宿芦花’是全诗的点睛之笔,它展现了渔父随性、旷达的生活态度:卖鱼换酒,一醉方休,天地为席,芦花作被。这种醉卧自然、不羁于物的形象,超越了世俗的劳碌与衰老的感伤,体现了隐逸者与自然合一、逍遥自适的精神境界。全诗语言浅近,意境清远,在平淡的叙述中蕴含着深长的韵味,是古代渔父题材诗歌中颇具代表性的一首。