鬓发如银长是醉,不知生甲是何年。
译文
那万顷碧波便是上好的良田,一叶扁舟东西飘荡,仿佛安卧在蓝天碧水之间。渔翁鬓发已白如银丝,常常是醉意醺然,早已忘却了自己的生辰是何年何月。
注释
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。。
渔翁四绝:原诗作者不详,此为刘秉忠的唱和之作。。
沧波:青绿色的水波,指广阔的水面。沧,通“苍”,青绿色。。
万顷:形容面积广阔。一顷等于一百亩,万顷极言其大。。
舸(gě):大船,此处泛指船只。。
碧天:青天,蓝天。此处形容水天一色,船仿佛卧于蓝天之上。。
鬓发如银:鬓角的头发像银子一样白,形容年老。。
长是醉:总是处于醉态。长,经常,总是。。
生甲:指生辰、年龄。古代以天干地支纪年,生甲即出生那年的干支。。
赏析
此诗是刘秉忠《和渔翁四绝》组诗的第一首,以简练的笔触勾勒出一位超然物外、醉心自然的渔翁形象。首句“沧波万顷即良田”立意新奇,将浩瀚水面比作赖以生存的良田,既点明渔翁身份,又暗喻其精神世界的丰饶与自由,不慕人间田产。次句“一舸东西卧碧天”画面感极强,“卧”字尤为传神,将舟行水上的悠然之态拟人化,同时“碧天”映水,天水一色,营造出空灵开阔的意境。后两句聚焦人物细节,“鬓发如银”显其年高,“长是醉”状其洒脱,而“不知生甲是何年”则将这种忘情于山水、超脱于尘世时光的状态推向极致。全诗语言清新自然,意境高远淡泊,通过对渔翁形象的塑造,表达了作者对隐逸生活、精神自由的向往,是元代隐逸诗风的典型体现。