译文
春日里琵琶声咽如塞外悲鸣,秋风中团扇遭弃,自古以来让多少女子魂牵梦萦。那捉弄人的喜蛛,悄悄爬上裙腰。纵然赢得珍珠一斛,却如梅妃作《楼东赋》般,梳洗打扮全然抛却。向谁倾诉?写信给苍天也不管不顾,询问明月更是徒劳无聊。 这般煎熬。明知是命中注定,奈何万缕柳丝般的愁绪,终究凝结在眉梢。尽是绿愁先织就,又添红泪浇灌。孤影与灯儿相伴一人,怎能支撑得了多少个漫漫长夜。空自红叶题诗,无情的流水却不肯替我捎去思念。
注释
春塞枇杷:化用白居易《琵琶行》中琵琶女典故,指春日寂寞。
秋风纨扇:化用班婕妤《团扇诗》典故,喻女子被遗弃的命运。
蟢子:蜘蛛的一种,民间认为蜘蛛爬上人身是喜事征兆。
珍珠一斛:用石崇以珍珠一斛买绿珠典故,指女子身价。
楼东赋:指梅妃被唐玄宗冷落后所作的《楼东赋》。
笺天:写信向上天诉说。
杨丝:柳丝,喻愁绪万千。
红泪:女子悲伤的眼泪。
题叶:红叶题诗典故,指无法传递的情思。
赏析
这首词以深婉凄恻的笔触,抒发了古代女子被遗弃的悲苦命运。上阕连用琵琶女、班婕妤、绿珠、梅妃四个历史典故,构筑了深厚的文化意蕴和悲剧氛围。下阕以'杨丝结眉'、'绿愁红泪'等意象,将抽象愁绪具象化,极富艺术感染力。'影共灯儿一个'写尽孤寂,'空题叶'更显绝望。全词婉约沉郁,用典精当,对仗工巧,展现了清代女性词人高超的艺术造诣和深刻的生命体验。