原文

宵凉梦醒,乍一阵西风,隔城吹远。
可可频敲,那识不眠人倦。
衰年正苦银壶箭。
一番秋一番幽怨。
又传哀响,抱关寒起,六街巡遍。
似窗外雨丝风片。
算几家砧杵,絮衣还剪。
战鼓江干,打得市朝都换。
残灯十载愁何限。
一更更心上凄转。
寺钟动了,催人头白,汝南鸡唤。
人生感慨 凄美 叙事 夜色 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 秋景 雨景

译文

秋夜凉意中从梦中醒来,忽然一阵西风,从隔城远处吹来。更柝声频频敲响,哪知道不眠人的疲倦。衰老之年正苦于时光流逝。一番秋意带来一番幽怨。又传来哀伤的更柝声,守关人在寒夜起身,巡遍京城大街。 好似窗外的雨丝风片。想那几户人家正在捣衣剪裁棉衣。江边的战鼓声,打得人世朝代都更换。残灯下十年愁苦无限。一更又一更心中凄楚辗转。寺庙钟声响起,催人头发变白,晨鸡已经开始啼叫。

赏析

这首词以秋夜更柝声为线索,抒发了深沉的时光流逝之感和时代变迁之痛。上片通过'宵凉梦醒'、'一阵西风'营造出凄清的秋夜氛围,'衰年正苦银壶箭'直抒年华老去的悲苦。下片'战鼓江干,打得市朝都换'暗喻朝代更迭的战乱背景,'残灯十载愁何限'则表达了长期的愁苦心境。全词运用听觉意象(柝声、钟声、鸡鸣)与视觉意象(残灯、雨丝)交织,形成多层次的意境空间,语言凝练而情感深沉,展现了乱世中文人的时代悲慨。

注释

疏帘淡月:词牌名,即《桂枝香》的别称。
秋柝:秋夜的更柝声。柝,古代打更用的木梆。
银壶箭:古代计时器漏壶中的箭尺,代指时间。
抱关:守关,此处指打更人。
六街:泛指京城的大街。
砧杵:捣衣石和棒槌,指捣衣声。
江干:江边。
市朝:市集和朝廷,泛指人世。
汝南鸡:古代汝南产的长鸣鸡,泛指晨鸡。

背景

此词创作于明清易代之际,反映了战乱时代的社会动荡和文人内心的苦闷。词中'战鼓江干,打得市朝都换'明显指向朝代更替的战乱背景,'残灯十载愁何限'则暗示了长期的社会动荡给文人带来的心理创伤。该词继承了宋代婉约词的传统,又在时代背景下注入了深沉的历史感慨,是明清之际遗民词的代表作之一。