译文
雪郎与月秋如雪月般清雅高洁,一同化作玉人般的魂魄。是谁取了这般风流的名字,与宜人秋色相得益彰。扇角飘来香风如春入画,壶中红泪请你莫要滴落。坐在香氛中,百二十株梅花如仙云般洁白。 谢惠连的《雪赋》还能吟诵,月宫仙曲也曾亲历。自从开元盛世如一梦,如今又逢今夕。对镜试画雌蝶般的妆容,开笼莫要束缚娇莺般的歌喉。在桃花旁,容我拜访薛涛的后人,在那枇杷宅中。
注释
雪月双清:指雪郎和月秋二人如雪月般清雅高洁。
玉儿魂魄:玉儿指南齐钱塘名妓苏小小,此处喻指二人风姿。
可人秋色:指月秋的名字与秋色相得益彰。
扇角香风:指文人雅士执扇风流的姿态。
壶心红泪:用红泪典故,指美人眼泪。
百二树梅花:指百二梅花馆的环境。
惠连赋:指南朝谢惠连的《雪赋》。
广寒曲:指月宫仙曲,暗合月秋之名。
开元一梦:唐玄宗开元盛世,喻指美好往昔。
雌蝶翅:指女子妆容,此处或指男扮女装。
娇莺翼:喻指歌妓的婉转歌喉。
薛涛:唐代女诗人,工诗词,居成都浣花溪。
枇杷宅:指薛涛故居,门前植枇杷树。
赏析
这首词是龚自珍赠给两位艺人的作品,展现了清代文人与艺人交往的风雅情趣。上阕以'雪月双清'开篇,将雪郎与月秋比作雪月般高洁,用'玉儿魂魄'的典故赞美二人风姿。'扇角香风'、'壶心红泪'等意象既雅致又略带感伤,梅花意象衬托出高洁品格。下阕用谢惠连《雪赋》和广寒曲的典故,既切合雪、月之名,又显文化底蕴。'开元一梦'道出世事变迁的感慨,最后以薛涛典故收尾,既赞美对方才情,又暗含文人雅集之意。全词用典精当,意境清雅,体现了龚自珍作为晚清大家的文学造诣。