译文
不愿相信秋天催人衰老,桂花香气又已凋残。生怕踏碎满地的金色月光,离开红楼时,特意绕过回廊。想必月宫中的嫦娥也在嘲笑,在这中秋之夜,想要同时守住旧时情怀和新时光景实在艰难。想来人世间好事总是多磨,今夜过后,月亮依旧会如明镜般圆满。 繁华都市的管弦之声已然冷落。期盼扫尽世间烟尘,唯有借酒宽慰孤寂心怀。醉中间询苍天,怎忍心敲破这银盘般的月亮?风中传来凄咽的笛声,听来总是思乡之曲。怀着深情悄然伫立。本想向月亮倾诉心事,未及开口先已泪流满面。
注释
木樨:桂花的别称。
金星:指月光照耀下地面闪烁的光点。
姮娥:即嫦娥,月宫仙子。
双行历:指农历八月十五中秋节。
明镜:喻指圆月。
锦城:指成都,此处借指繁华都市。
烟尘:战乱或尘世的纷扰。
烂银盘:指月亮。
冰蜍:月宫中的蟾蜍,代指月亮。
泪弹:弹泪,挥洒泪水。
赏析
这首词以中秋无月为切入点,抒发了深沉的时光感慨和家国之思。上阕以'不信秋催人老'开篇,突显对时光流逝的抗拒心理,'木樨香又残'暗喻美好事物的消逝。'怕踏碎满路金星'的细腻描写,展现词人对美好月色的珍视。下阕'冷落锦城管弦'暗示世道变迁,'烟尘盼埽'表达对清明世界的向往。全词运用比兴手法,借月抒怀,将个人情感与时代背景巧妙融合,语言婉约含蓄,情感深沉真挚,体现了周之琦词作沉郁婉丽的艺术特色。