原文

两边梦别,似乱叶纷飞,被风吹堕。
绣裙试么。
怕檀郎影瘦,瘦还如我。
忖煖量寒,那得心头放过。
尽摊破。
听纱唱浣溪,谁与相和。
归信秋准可。
怎软语诓人,又占花朵。
翠楼久坐。
望孤帆远影,是他真个。
谢客吟秋,竟息山居未妥。
压衾卧。
战窗蕉、雨声声大。
人生感慨 凄美 友情酬赠 叙事 婉约 官员 巴蜀 幽怨 抒情 文人 浙西词派 秋景 雨景

译文

两人在梦中分别,如同乱叶纷飞,被风吹落。试穿绣裙又如何?只怕情郎身影消瘦,消瘦得如同我一般。思量冷暖关怀,怎能放下心头牵挂。一切都被打破。听浣纱女唱浣溪沙曲,谁能与我相和? 原说秋天定能归来。怎用软语骗人,又占卜花朵(古有占花卜归期之俗)。在翠楼久坐凝望,看孤帆远影,真以为是他归来。谢客吟咏秋色,竟然停止山居并不妥当。压着衾被卧听,雨打芭蕉声如战鼓,声声震窗。

赏析

此词以婉约细腻的笔触,抒写对友人失约的惆怅与秋日怀人之情。上片以'乱叶纷飞'起兴,喻分别之无奈,'瘦还如我'巧妙运用顶真手法,突出相思憔悴。'忖煖量寒'四字凝练刻画关怀之切。下片'软语诓人'嗔怪中见亲密,'孤帆远影'化用李白诗意而翻新境。结句'战窗蕉'以雨打芭蕉的急促声响反衬内心孤寂,收束有力。全词虚实相生,情感真挚,展现了清代词人精于炼字、善于营造意境的艺术特色。

注释

扫花游:词牌名,又名扫地游、扫地花。
同年:科举时代同榜考中者互称同年。
浣花草堂:指杜甫草堂,因杜甫曾居浣花溪畔而得名。
绣裙试么:试穿绣裙之意,么为语助词。
檀郎:晋代潘安小字檀奴,因貌美,后世以檀郎代指情郎或夫婿。
忖煖量寒:思量冷暖,指关心牵挂。
纱唱浣溪:指浣纱女唱浣溪沙曲。
谢客:南朝谢灵运小名客儿,人称谢客,此处双关指谢敬之。
战窗蕉:雨打芭蕉如战鼓声。

背景

此词作于清代嘉庆年间,周之琦与同年谢敬之相约秋季同游成都浣花草堂(杜甫故居),但因战乱或时局动荡('沮乱'指阻于战乱)未能成行。周之琦(1782-1862)字稚圭,号退庵,清代著名词人,嘉庆十三年进士,官至广西巡抚。其词学北宋,精于声律,是清代中期重要词家。此时作者可能在外为官,友人因故未能赴约,遂填词寄意。