原文

踏遍山崖与水边,要教皇泽下氓编。
祇今桐汭民犹活,问讯南昌尉已仙。
七言绝句 凄美 友情酬赠 官员 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 颂赞

译文

(您生前)踏遍了山崖与水边,一心要让皇帝的恩泽惠及在籍的平民百姓。如今桐汭一带的民众依然安居乐业,(而我)打听(您的)消息,才知这位如同南昌尉一样勤政的兄长已经仙逝。

赏析

本诗是刘宰为悼念其担任司法参军的兄长所作组诗中的第五首。诗歌以简练而深情的笔触,塑造了一位勤政爱民、鞠躬尽瘁的地方官吏形象。首句“踏遍山崖与水边”,用白描手法高度概括了逝者不避艰险、深入基层的工作状态,画面感强,敬意自现。次句“要教皇泽下氓编”则点明其工作的核心目的与政治理想——将朝廷的仁政落实到每一位百姓身上。后两句形成强烈的情感转折与对比:第三句写其政绩犹存(“民犹活”),侧面赞颂其治理有方,泽被深远;第四句陡然回到残酷现实——斯人已逝(“已仙”)。一“活”一“仙”,生死对照,在肯定逝者生命价值与事业不朽的同时,更凸显了作者物是人非、天人永隔的无限哀恸与惋惜。全诗语言质朴,情感真挚,于平实的叙述中寄托了深厚的兄弟情谊与对清廉官吏的崇高礼赞。

注释

挽:哀悼,悼念。。
恭靖司法兄:指作者刘宰所哀悼的兄长,其官职为司法参军,谥号或尊称为“恭靖”。司法,宋代官职名,即司法参军,负责州郡的刑狱诉讼事务。。
踏遍山崖与水边:形容逝者生前为公务不辞辛劳,深入民间各地。。
皇泽:皇帝的恩泽。。
氓编:编入户籍的平民,指百姓。氓,民。。
祇今:如今,现在。祇,同“只”。。
桐汭:古水名,即桐水,在今安徽省广德市一带。此处应代指逝者生前任职或治理过的地区。。
民犹活:百姓仍然得以生存、生活。。
问讯:询问,打听消息。。
南昌尉:指南昌县尉。县尉是负责一县治安的官员。此处借指逝者,可能其曾任或类似此职,或以此代指其地方官身份。。
已仙:已经仙逝,婉指去世。。

背景

刘宰(1166—1239),字平国,号漫塘病叟,镇江金坛(今属江苏)人。南宋名臣、文学家。绍熙元年(1190)进士,历任州县官,以清廉正直、关心民瘼著称。后辞官隐居三十年。其诗文淳古质直,多反映社会现实。这首挽诗是刘宰为哀悼其一位官至“司法参军”(州郡佐官,掌议法断刑)的兄长所作。从“恭靖”的称谓看,可能是其兄的谥号或尊称。诗中“桐汭”(在今安徽)、“南昌尉”等语,暗示其兄可能曾在江南、江西一带为官,且政绩斐然,深得民心。此诗创作于其兄去世之后,旨在追思其功绩,抒发哀悼之情,属于典型的悼亡诗。