译文
桂花香气如同天籁曲谱。敞开所有雕花窗扉,让微风轻轻吹入。凉意透过竹席,引人飞梦到月宫仙府。在画栏外悠闲凭栏之处,满园秋意沾满身露珠。及时欣赏这美景,敲落金色桂花,却怕遇到夜雨。 笑谈往昔佳会总是错过花期。幸而今有八公般的友人在,如星辰般欢聚一堂。酒一样浓烈的情怀,醉到明月当空的正午。本想如淮南小山般留客长住,奈何又如庾信般写下哀伤词赋。问有谁同去砍伐柴薪共同捆束,快磨利那仙斧共伐月桂。
注释
疏帘淡月:词牌名,即《桂枝香》的别名。
天香:指桂花香气,唐宋之问《灵隐寺》诗有“桂子月中落,天香云外飘”。
桃笙:桃枝竹编的席子,柳宗元《行路难》诗有“盛时一去贵反贱,桃笙葵扇安可当”。
广寒宫:月宫传说中嫦娥居住的宫殿,内有桂树。
粟金:指桂花,因其花色金黄如粟米。
八公:指淮南八公,汉淮南王刘安的门客,此处喻指社友。
小山:指淮南小山,曾作《招隐士》赋,中有“桂树丛生兮山之幽”句。
兰成:庾信字兰成,南朝文人,曾作《哀江南赋》。
斫荆薪:砍伐柴薪,语出《诗经·豳风·七月》“伐薪伐槱”。
仙斧:指吴刚伐桂的传说,月宫吴刚被罚砍桂树。
赏析
这首词以园中盛开的桂花为题材,展现了文人雅集赏桂的闲情逸致。上阕通过‘天香曲谱’、‘广寒宫去’等意象,将桂花与月宫神话相联系,营造出超凡脱俗的意境。‘满园秋满身珠露’一句,既写实又写意,巧妙地将自然秋色与人的感受融为一体。下阕转入社友相聚的场景,‘八公’、‘一堂星聚’用典贴切,表现文人雅士的志趣相投。结尾处‘斫荆薪’、‘磨仙斧’化用吴刚伐桂典故,在豪放中带着几分幽默,使全词在雅致中平添生动气息。整首词用典娴熟,意境空灵,展现了传统文人的审美情趣和生活雅趣。