原文

种借菰名,秋迟麦熟,一绳晒遍檐端。
浅黄深绿,柳叶拣头番。
风味浓于咂酒,将人醉、一样垂涎。
村翁俏、荷包古式,拴上玉琅玕。
堪怜。
莺粟税,司农进款,难抵桑园。
靠一畦风露,捆载蝉联。
漫笑蕉心细裹,全家当饭颗山看,微嫌辣,云鬟雾里,香不到婵娟。
农夫 叙事 含蓄 咏物 咏物抒怀 村庄 村翁 民生疾苦 江南 淡雅 田野

译文

种植借用了菰的名称,秋天比麦子成熟得晚,一绳绳烟叶晒满屋檐。浅黄深绿的颜色,像柳叶般挑选头等品质。风味比咂酒还要浓郁,让人陶醉、一样垂涎欲滴。村里的老翁俏皮地挂着古式荷包,系上玉琅玕的烟袋。 值得怜惜。罂粟税作为司农衙门的进项,难以抵得上桑园的收入。依靠这一畦风露滋养的烟叶,捆载着蝉联不断。不要笑那蕉叶细心包裹,全家当作饭颗山来看待,只是稍微嫌辣,在云雾缭绕中,香气传不到美丽的女子那里。

赏析

这首词以烟草为主题,生动描绘了清代烟草种植、加工和消费的社会图景。上阕通过'种借菰名'、'浅黄深绿'等细腻描写,展现烟草的种植和晾晒过程,用'风味浓于咂酒'的比喻突出烟草的诱人魅力。下阕转入社会视角,通过'莺粟税'与'桑园'的对比,反映烟草经济与传统农业的关系。'全家当饭颗山看'巧妙化用李白杜甫的典故,将吸烟日常化。结尾'香不到婵娟'则暗含对女性远离烟草的期许。全词语言生动形象,既有民俗风情画的生活气息,又蕴含深刻的社会观察,是清代烟草文化的珍贵文学记录。

注释

满庭芳:词牌名,双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。
叶烟:指烟叶,烟草的叶子。
菰名:借指烟草,因烟草传入中国初期借用菰(茭白)的名称。
咂酒:一种用竹管吸饮的发酵酒,流行于西南少数民族地区。
玉琅玕:似玉的美石,此处指烟袋上的玉石装饰。
莺粟税:指鸦片税,莺粟即罂粟。
司农:古代官名,掌管钱粮,此处指官府。
饭颗山:传说唐代诗人李白戏称杜甫作诗艰苦的典故,此处喻指吸烟如吃饭般日常。
云鬟雾里:形容女子发髻在烟雾中若隐若现。
婵娟:指月亮或美女,此处指美好的女子。

背景

这首词创作于清代中期,反映了烟草在中国普及后的社会现象。烟草自明代传入中国后,到清代已成为重要的经济作物和日常消费品。词中提到的'莺粟税'表明创作时期鸦片问题已引起关注,但烟草仍然合法流通。作品生动记录了农村烟草种植、加工和消费的全过程,以及烟草在经济生活中的重要地位,具有重要的民俗学和社会史价值。