原文

不看萸、把酒对名山,无帽厌西风。
渺四海故人,一尊今雨,万里长空。
宇宙此山此日,今夕几人同。
举世谁不醉,独属陶公。
当日白衣几许,漫凄其寄兴,落日篱东。
抚停云六合,借醉托孤踪。
□吊古、不须多感,□古人、那得共杯中。
拚酩酊,明年此会,谁此从容。
人生感慨 凄美 古迹 咏史怀古 咏怀 山峰 悲壮 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 秋景 节令时序 重阳 隐士 黄昏

译文

不去看那茱萸,只是手持酒杯面对名山,无心效仿名士落帽风流,只觉得西风令人厌烦。四海之内的故交旧友都已渺远,今日新交共饮一杯,眼前是万里长空。在这宇宙间的此山此日,今夜能有几人与我心意相通?举世之人谁不在醉乡之中,但这超然物外的醉意,唯独属于陶渊明那样的高士。 遥想当年,有多少白衣人为陶公送酒,他漫然在凄清中寄托兴致,在那东篱落日之下。我抚慰着弥漫天地的“停云”之思,借着醉意托付自己孤独的踪迹。凭吊古迹,本不必生出太多感慨,何况古人又怎能与我共饮杯中酒呢?我甘愿酩酊大醉,只是不知明年的今日,还有谁能如此从容地参与这样的聚会。

赏析

此词为刘辰翁重阳登高感怀之作,充分体现了其词风沉郁苍凉、寄托遥深的特点。上阕以“不看萸”开篇,一反重阳习俗,奠定全篇疏狂孤寂的基调。通过“渺四海故人”与“一尊今雨”的对比,以及“宇宙此山此日”的时空浩叹,凸显了词人在易代之际的孤独感和对知音的渴求。末句“举世谁不醉,独属陶公”,将世俗之醉与陶渊明超脱之醉区分开来,既是对陶公的追慕,也是自身气节的标榜。 下阕紧扣陶渊明典故展开,“白衣送酒”、“落日篱东”的凄清画面,与“抚停云六合”的苍茫心境相融合,将个人漂泊无依的“孤踪”置于广阔的历史与天地背景之下,情感深沉厚重。“吊古不须多感”看似豁达,实则是更深沉的无奈,因为古今已隔,无人共饮。结尾“明年此会,谁此从容”以问句收束,在醉语中透露出对世事无常、人生聚散难期的深深忧虑与悲凉,余韵悠长。全词用典贴切,意境开阔,在登高题材中注入了深沉的家国之思与身世之慨。

注释

八声甘州:词牌名,又名《甘州》、《潇潇雨》等。。
九日:指农历九月初九,重阳节。。
萸:茱萸。重阳节有佩茱萸、饮菊花酒以辟邪的习俗。。
无帽厌西风:暗用孟嘉落帽典故。《晋书·孟嘉传》载,孟嘉为桓温参军,重阳节宴集龙山,风吹帽落而不觉,桓温命孙盛作文嘲之,孟嘉即席答文,其文甚美。此处反用其意,谓无心效仿名士风流,只觉西风可厌。。
一尊今雨:化用杜甫《秋述》序文:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻,常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来。”后以“今雨”指新交的朋友。。
陶公:指陶渊明。陶渊明爱酒,其《饮酒》诗云:“采菊东篱下,悠然见南山。”。
白衣几许:用白衣送酒典故。《续晋阳秋》载,陶渊明好酒而不能常得,九月九日于宅边菊丛中坐,值江州刺史王弘命白衣人送酒至,即便就酌。。
落日篱东:化用陶渊明“采菊东篱下”诗意。。
抚停云六合:停云,陶渊明有《停云》诗,序云:“停云,思亲友也。”六合,指天地四方。。
借醉托孤踪:借酒醉寄托自己孤独的行迹与心境。。
□吊古、不须多感:原词此处有缺字,意谓凭吊古迹不必过于伤感。。
拚酩酊:拚(pàn),甘愿,不顾惜。酩酊,大醉的样子。。

背景

刘辰翁(1232-1297),字会孟,号须溪,庐陵(今江西吉安)人,宋末元初词人。宋理宗景定三年(1262)进士,曾任濂溪书院山长。宋亡后,隐居不仕,专心著述。其词多感怀时事,悼念故国,风格遒劲,情感悲怆。此词应作于宋亡之后的重阳节。重阳登高本是传统雅事,但在经历国破家亡巨变的遗民词人心中,却充满了物是人非、孤怀难遣的悲凉。词中反复追慕晋代隐士陶渊明,正是借古人之酒杯,浇自己胸中块垒,表达不仕新朝、坚守气节的孤高情怀,以及对故国旧友的深切怀念。