原文

浮云著眼不留踪,独与梅花共过冬。
淡月故移疏影去,断魂谁杵暮山钟。
七言绝句 人生感慨 写景 冬景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 淡雅 游子 隐士 雪景

译文

浮云从眼前飘过,了无痕迹可寻,我独自与这株梅花相伴,共度漫漫寒冬。淡淡的月光,仿佛有意地移动着梅花那稀疏婆娑的枝影;远处传来阵阵钟声,在这暮色苍茫的群山中回荡,不知是何人所敲,这声音直教人魂牵梦萦,黯然神伤。

赏析

这是一首意境幽深、情感含蓄的雪夜咏梅诗。前两句以"浮云"的转瞬即逝反衬梅花(及诗人自身)的恒久坚守,"独与"二字点出环境的孤寂与心志的孤高,物我交融。后两句转入对具体景物的精微刻画:"淡月移疏影",化用林逋名句,以月光拟人,赋予静景以动态,更显夜色之清幽与梅花之灵动;"断魂暮山钟",则以悠远缥缈的钟声打破寂静,将视觉的幽美延伸至听觉的渺茫,"谁杵"的疑问更添一层空灵与惆怅,使全诗的意境在空间和时间上都得到了极大的拓展。整首诗语言凝练,意象清冷(浮云、雪夜、淡月、疏影、暮山钟),通过视觉与听觉的交织,营造出一个空寂、幽寒而又蕴含着孤傲与淡淡哀愁的艺术世界,体现了古典诗歌"意境深远"的审美追求。

注释

浮云著眼不留踪:浮云从眼前飘过,不留痕迹。著眼,映入眼帘。。
独与梅花共过冬:独自一人与梅花相伴度过寒冬。。
淡月故移疏影去:淡淡的月光,有意地移动着梅花稀疏的影子。疏影,指梅花稀疏的枝影,出自林逋《山园小梅》"疏影横斜水清浅"。。
断魂谁杵暮山钟:令人黯然神伤的是,是谁在暮色笼罩的山中敲响了钟声?断魂,形容极度哀伤或神往。杵,此处用作动词,指敲击。暮山钟,傍晚时分山寺的钟声。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格推断,可能出自宋元以后文人手笔,或为文人模仿民歌意境所作。诗中化用林逋咏梅典故,意境追求孤寂清冷,符合后世文人,特别是隐逸之士或失意文人在雪夜孤寂中对自身境遇与高洁品格的寄托。作品以"雪夜"为题,聚焦于冬夜与梅花的意象组合,是古典诗歌中常见的抒怀模式。