译文
红薇馆已然破旧,碧草池早已荒芜,当年这里曾是藩镇官署。一寸土地见证沧桑巨变,杯中倒影还有谁来看。题写着'海棠香国'的匾额,酒旗在风中飘摇,蝴蝶飞去蜜蜂又还。闲步走遍,只剩下几株梅花,泪水溅落如同金铜仙人辞汉时的露水。 展尽京畿地区的图册,连同颐和园的零落景象,还要凭吊那位承宣布政使。昔日的下属和文人雅士,追寻芳香一律穿着朱兰官服。分曹赌胜的往日游戏,怎忍心重过丁卯桥边。暂且一同醉饮,试问西川还有谁在拜祭杜鹃。
注释
藩垣:藩镇官署,指许子莼曾任地方大员。
海棠香国:指四川,因盛产海棠而有此美称。
酒旂:酒旗,古代酒店的招牌。
铜仙:铜制仙人,典出李贺《金铜仙人辞汉歌》,喻时代变迁的感伤。
黄图三辅:指京畿地区,汉代京兆尹、左冯翊、右扶风合称三辅。
颐和:指颐和园,暗指清末政局。
承宣:承宣布政使,省级行政长官。
厮养才人:指昔日下属和文人雅士。
丁卯桥:唐代诗人许浑故居,此处借指许子莼旧居。
拜杜鹃:蜀地传说杜鹃啼血,喻哀思故人。
赏析
这首词以旧地重游为线索,通过今昔对比手法,抒发了深沉的沧桑之感和怀旧之情。上阕写景,'红薇馆旧,碧草池荒'开篇即营造荒凉氛围,'杯中照影谁看'以物是人非的设问强化孤独感。下阕抒情,'展尽黄图三辅'拓展历史视野,'厮养才人'等细节回忆往昔盛况。全词运用'铜仙泪'、'拜杜鹃'等典故,将个人感伤升华为时代悲歌,艺术上融情于景,典故运用自然贴切,语言凝练而意境深远,展现了清末文人面对时代变迁的复杂心境。