译文
我自从南岳祠官之后,接连担任了好几个祠禄闲职。且让我说给你听听。刚刚卸下仙都玉局观的差事,新的头衔又是去掌管华州的山祠。难怪别人说我这个老先生,吟诗的胆气豪壮,喝酒的肚量宽宏。 去年还拥有旌旗仪仗,被人称作太守;今年却带着渔具,被人唤作漫浪的老头。懒得踏入喧嚣的官场,早已习惯这投闲置散的生活。有时一甩衣袖就去寻访种放那样的隐士,有时抱着枕头就去投奔陈抟那样的高道。任凭旁人来嘲笑我的落魄失意,讥笑我的愚顽不化。
注释
最高楼:词牌名。。
戊戌:此处指南宋嘉熙二年(1238年)。。
自寿:为自己生日而作。。
南岳后:指南岳衡山之后,此处暗指自己曾任提举南岳庙的祠禄官。。
祠官:宋代设置的祠禄官,为安置闲散官员的虚职,常以提举某宫观为名。。
仙都玉局:仙都,指道教仙境或祠观;玉局,指玉局观提举。此处指作者刚卸任的祠禄官职。。
华州山:指华州(今陕西华县)的华山,此处指新任的提举华山祠禄官。。
吟胆壮,饮肠宽:形容自己诗兴豪迈,酒量宏大。。
旌旗:指仪仗,代指地方长官的威仪。。
太守:汉代郡守的称呼,宋代已无此正式官名,此处借指自己去年曾任实职知州。。
笭箵(líng xīng):渔具,指捕鱼用的竹编盛器。。
漫叟:放浪形骸的老头,作者自指。。
慵入闹,惯投闲:懒得进入热闹的官场,习惯过投闲置散的生活。。
种放:北宋著名隐士,隐居终南山,屡诏不仕。。
陈抟:五代宋初著名道士和隐士,隐居华山,以睡功闻名。。
潦倒:颓丧,失意。。
痴顽:愚笨而顽固。。
赏析
这首词是刘克庄晚年为自己生日所作的自寿词,以自嘲、诙谐的笔调,抒发了仕途坎坷、投闲置散的复杂心境,展现了其旷达超脱的个性。上片叙述自己接连担任祠官的经历,“仙都玉局”、“华州山”的交替,看似轻描淡写,实则暗含对朝廷安置闲官政策的一丝无奈与自嘲。“怪先生,吟胆壮,饮肠宽”三句,以他人视角调侃自己,将失意转化为诗酒风流,豪放中见苦涩。下片通过“去岁”与“今岁”、“太守”与“漫叟”的鲜明对比,概括了从地方实权官员到江湖散人的巨大落差。“慵入闹,惯投闲”是其主动选择的人生态度。结尾处“寻种放”、“就陈抟”的举动,以及“任旁人,嘲潦倒,笑痴顽”的宣言,则将其超然物外、我行我素的旷达情怀推向高潮。全词语言俚俗生动,对比强烈,自嘲自解,于幽默旷达中深藏不平之气,是刘克庄“辛派词人”豪放风格与个人际遇结合的典型之作。