译文
除夕之夜,天气阴冷得让人不敢卷起门帘,断断续续的雨声从破旧的屋檐滴落。墙壁破了洞,自己动手和些干泥来修补;窗户损坏了,只好找些废纸来粘贴封堵。只有一盏青荧的油灯坚定地陪伴着我,纵然还未生出白发,愁绪也催人衰老。深更将尽,我独自盘算着明年的事情,却不愿去严君平那样的卦摊占卜问卦。
注释
除夕:农历一年最后一天的夜晚,也指这一天。。
阴寒:天气阴沉寒冷。。
疏檐:稀疏的屋檐,形容房屋破旧。。
壁穿:墙壁有破洞。。
乾泥:干泥土。。
窗损:窗户破损。。
祇有:只有。祇,同“只”。。
青灯:油灯,其光青荧,故称。常指孤寂、清苦的生活。。
守定:相伴不离。。
更残:更漏将尽,指深夜。。
君平:严君平,名遵,西汉蜀郡人,隐居不仕,以卜筮为业。。
卦肆:占卜的店铺。。
占:占卜,预测吉凶。。
赏析
这首诗是南宋诗人刘克庄晚年贫寒生活的真实写照,以白描手法勾勒出一幅凄清孤寂的除夕图景。首联以“阴寒”、“雨声”营造出寒冷潮湿、了无生气的环境氛围,“怕卷帘”三字细腻传达出诗人畏寒瑟缩、心境低落的状态。颔联选取“补壁”、“粘窗”两个典型细节,生动刻画了家徒四壁、生活窘迫的境况,动词“自和”、“教寻”凸显了诗人自力更生却又无可奈何的辛酸。颈联转入内心世界,“青灯相守”是孤独的具象化,“白发亦生添”则道出了精神上的衰老与愁苦,即使生理上未老,心境已饱经沧桑。尾联尤为深刻,诗人于岁末深夜独自思量未来,却明确表示“不就君平卦肆占”,既是对命运不可知的清醒认知,也暗含了一种不向命运低头、不寄望于虚无占卜的倔强与自尊。全诗语言质朴,情感沉郁,于琐碎的生活细节中寄寓深沉的人生感慨,体现了宋诗重理趣、善白描的特点,是宋代寒士诗的代表作之一。