萧衍老公苦行,舍身之举壮哉。祇怕侯丞相者,不许梁朝赎回。
六言绝句 冷峻 咏史 咏史怀古 帝王 政治抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 讽刺 讽刺 说理

译文

梁武帝萧衍这老头子苦心修行,那舍身佛寺的举动看似悲壮。只怕后来那位侯景丞相,根本不允许梁朝再将他赎回来了。

注释

道释:指道教与佛教。此诗为组诗《道释六言二首》中的第一首,以六言绝句形式评论与佛道相关的历史人物与事件。。
萧衍老公:指梁武帝萧衍(464-549年),南朝梁开国皇帝。晚年笃信佛教,曾多次舍身同泰寺为僧,再由群臣用巨资“赎回”。“老公”为古时对老年男子的称呼,此处带有些许调侃意味。。
苦行:佛教修行方式之一,指以种种艰苦磨练身心的行为。此处指梁武帝舍身寺庙、持戒修行的行为。。
舍身之举:指梁武帝数次“舍身”同泰寺为僧奴的事件。如大通元年(527年)、中大通元年(529年)、太清元年(547年)等,每次都由公卿百官以巨额钱财将其“赎”回宫中。。
壮哉:感叹词,意为“(看起来)很悲壮啊”。此处语气复杂,既有对帝王极端宗教行为的惊叹,也暗含反讽。。
祇怕:只怕。祇,同“只”。。
侯丞相者:指侯景(503-552年),原为东魏将领,后叛归梁朝,受封河南王。太清二年(548年)起兵叛乱,攻破建康,困死梁武帝,史称“侯景之乱”。丞相是其官职。。
不许梁朝赎回:暗指侯景叛乱后,梁武帝被囚于台城,无法再像以往那样被朝廷“赎回”,最终饿死。此句将历史悲剧与武帝之前的“舍身”闹剧联系起来,形成尖锐对比。。

赏析

这是一首构思巧妙、讽刺辛辣的咏史诗。诗人以六言绝句的简练形式,选取了梁武帝萧衍晚年崇佛至极的“舍身”闹剧与最终饿死台城的历史悲剧,将两者并置,形成强烈的戏剧性反差和深刻的历史讽喻。前两句“萧衍老公苦行,舍身之举壮哉”,表面叙述史实,语气中“老公”、“壮哉”等词已暗藏揶揄,揭示了帝王宗教狂热行为的荒诞性。后两句笔锋陡转,直指结局:“祇怕侯丞相者,不许梁朝赎回。”将“舍身-赎回”这一人为安排的宗教仪式,与侯景之乱中真实的囚禁与死亡相对照,一语道破皇权在暴力面前的脆弱与虚幻,以及宗教虔诚在现实政治灾难前的无力。全诗语言通俗如话,却意蕴深长,在看似平淡的叙述中,完成了对历史人物与事件的犀利评判,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,也展现了刘克庄作为南宋后期诗人对历史兴衰的冷峻思考。