译文
您的功名显赫延续三朝,以儒术从容辅佐朝政。 早着儒服佩戴丞相印绶,再戴武冠插上侍中貂尾。 开仓赈济六塔流民复业,出兵平定甘陵叛党之乱。 如今东府只剩空悬画像,当年在此见识您的风范。
注释
文元贾公:指贾昌朝,北宋名臣,谥号'文元'。
烜赫:声名显赫,威势盛大。
三朝:指贾昌朝历仕宋真宗、仁宗、英宗三朝。
经术:经学儒术,指贾昌朝精通儒家经典。
纡:系结,佩戴。
丞相绂:丞相的印绶,指贾昌朝曾任同平章事(宰相)。
戎冠:武官的冠帽。
侍中貂:侍中冠上的貂尾装饰,指贾昌朝曾任枢密使等武职。
六塔:指六塔河,北宋黄河重要支流。
甘陵:今河北清河,此处指贝州兵变。
东第:王侯贵族的府邸。
赏析
这首挽诗以精炼的笔法概括了贾昌朝一生的政治功绩。前两联通过'三朝''经术''儒服''戎冠'等意象,展现其文武双全、历仕三朝的政治生涯。颈联选取开仓赈灾、平定叛乱两个典型事件,具体表现其政绩。尾联以'空画像'与'识风标'形成时空对照,既表达哀悼之情,又凸显人物风范永存。全诗对仗工整,用典恰当,体现了王安石律诗的精湛技艺。