臈月二十二夜漏下数刻小饮径醉坐小閤睡傍无侍者仆于户限眉鼻伤焉流血被面记以六言九首 其九 - 刘克庄
《臈月二十二夜漏下数刻小饮径醉坐小閤睡傍无侍者仆于户限眉鼻伤焉流血被面记以六言九首 其九》是由宋诗人刘克庄创作的一首人生感慨、六言古诗、叙事、夜色、幽默古诗词,立即解读《未尝学斲伤鼻,不待狂言炙眉》的名句。
原文
未尝学斲伤鼻,不待狂言炙眉。
祸福非自求者,横逆当顺受之。
祸福非自求者,横逆当顺受之。
译文
我并非像那位郢人一样,为了展示匠石运斧的神技而弄伤鼻子;也不曾因为口出狂言,招致眉毛被炙烤的灾祸。(可见)祸福并非完全由自己主动追求而来,对于突如其来的横逆之事,或许只能坦然顺从地接受。
赏析
这是刘克庄记录自己一次醉酒受伤经历后所作的组诗中的一首,充满自嘲与哲理思考。前两句连用两个典故,以否定句式表明此次受伤纯属意外,非因逞能或招摇所致。“未尝”、“不待”强调了事件的偶然性与无辜性。后两句则由此生发议论,点明主旨:祸福无常,并非全然人力可求可控;当意外(横逆)来临时,以“顺受”的态度面对,体现了一种道家的处世哲学与儒家的修养功夫。全诗语言简练,在幽默自嘲中蕴含深刻的人生体悟,将一次生活琐事提升到哲理高度,展现了作者豁达的胸襟和善于思辨的特点。六言句式节奏独特,富于理趣。
注释
臈月:即腊月,农历十二月。。
漏下数刻:指夜深时分。漏,古代计时器漏壶。刻,计时单位,一昼夜为一百刻。。
小饮径醉:稍微喝了点酒就直接醉了。径,直接。。
小閤:小阁楼,小房间。閤,同“阁”。。
户限:门槛。。
仆于户限:在门槛上摔倒。仆,向前跌倒。。
被面:覆盖了脸面。被,同“披”,覆盖。。
记以六言九首:用六言诗的形式记录此事,共九首。这是第九首。。
学斲伤鼻:典故,出自《庄子·徐无鬼》。郢人鼻尖有白灰,让匠石用斧头削去,匠石运斧成风,郢人立不失容,白灰尽而鼻不伤。后比喻技艺高超或配合默契。此处反用其意,说自己并非有意卖弄技艺(喝酒)却伤了鼻子。斲(zhuó),砍,削。。
狂言炙眉:典故,可能化用自“炙眉”或与直言犯上遭祸相关。炙,烤。眉毛被火烤,比喻因言语不当而招致灾祸。。
横逆:横暴无理的行为或意外的灾祸。。
顺受:顺从地接受。。
背景
此诗创作于南宋时期。作者刘克庄是南宋后期重要的诗人、词人,江湖诗派的代表人物。从诗题可知,某年腊月二十二深夜,诗人小酌后直接醉倒,独自在小阁中睡觉,旁边没有侍者照顾,结果从门槛上摔倒,伤了眉鼻,血流满面。他为此事特意创作了一组九首六言诗以作记录并抒怀。这既是一首记事诗,也是一首哲理诗,反映了诗人晚年对生活的观察与思考。南宋国势衰微,士人处境复杂,诗中“横逆”之感,或许也暗含了对时代与个人命运的无奈。