译文
从前我像善于聆听的钟子期,如今却像那糊涂不明的祈父一样耳背。害怕有求学问道的人来与我交谈,只好对他们说:老和尚我耳朵聋了。
注释
子期:即钟子期,春秋时楚国人,精通音律,是伯牙的知音,以善听闻名。。
祈父:古代官名,掌管王畿内的兵马。此处借用《诗经·小雅·祈父》中“祈父,予王之爪牙”的典故,诗中祈父被指责为“不聪”(不明智、不聪慧)。。
不聪:不聪明,听觉不灵,引申为糊涂、不明事理。。
学人:指求学问道的人,或指来访的文人、朋友。。
向道:回答道,对……说。。
害聋:患了耳聋。害,患,得(病)。。
赏析
本诗是刘克庄晚年自嘲老病之作,语言诙谐,意蕴深沉。诗人巧妙运用对比手法,以“昔”与“今”对举,将年轻时如钟子期般善听知音、明辨事理的自己,与如今如《诗经》中昏聩“不聪”的祈父相比,形象地刻画出年老体衰、耳力不济的窘态。后两句更是以戏剧化的场景,描绘出因怕人问话而佯装耳聋的无奈与幽默,将一位饱经风霜、欲避世务的老者形象刻画得栩栩如生。全诗虽仅四句,却蕴含了诗人对时光流逝、盛年不再的感慨,以及面对衰老病痛时既无奈又豁达的复杂心境。六言句式简洁明快,用典贴切自然,体现了宋诗以理趣见长、善于在平凡生活中发掘诗意的特点。