移了太行王屋,飞上钧天帝居。黠子尽沦鬼箓,敢儿方读仙书。
人生感慨 六言绝句 政治抒情 文人 江湖诗派 沉郁 激昂 讽刺 讽刺 说理

译文

(有人)移走了太行、王屋两座大山,(自己)飞升到了天帝居住的钧天仙界。那些狡猾机巧之徒都已命丧黄泉,名字记在了鬼簿之上;而真正有胆识、敢作为的人,此刻正在研读着成仙得道的秘籍。

注释

移了太行王屋:典出《列子·汤问》中的“愚公移山”故事。太行、王屋是两座大山。此处反用其意,指将山移走。。
飞上钧天帝居:钧天,指天的中央,传说中天帝居住的地方。帝居,天帝的居所。此句意指飞升到天界。。
黠子:狡猾、机巧的人。黠(xiá),聪明而狡猾。。
沦鬼箓:沦,沦落,陷入。鬼箓(lù),迷信中指阴间记录死人的名册。此处指死去,名字被记在鬼簿上。。
敢儿:有胆量、敢于作为的人。敢,有勇气。。
仙书:记载神仙方术、道家修炼之法的书籍。。

赏析

此诗为六言绝句,语言凝练,对比鲜明,富含哲理与讽刺意味。前两句以“移山”、“飞升”两个极具神话色彩的意象开篇,气势宏大,暗喻超凡脱俗、改天换地的壮举与境界。后两句笔锋陡转,形成强烈对比:“黠子”与“敢儿”,“鬼箓”与“仙书”,一死一生,一沉沦一进取。诗人借此辛辣地讽刺了那些工于心计、投机取巧之徒终将自食恶果,同时赞扬了那些脚踏实地、勇于探索真理的“敢儿”。全诗在神话典故与现实讽喻之间自由穿梭,体现了刘克庄作为南宋后期重要诗人,其作品既承袭江西诗派用典之风,又关注现实、立意深刻的特点。