往昔读志异,吾爱蒲留仙。源流出唐人,属词特鲜妍。委曲尽世情,十九属寓言。演述怕婆事,醒世说因缘。善写儿女态,却在狐鬼篇。青凤与连琐,魅尽诸少年。今古传奇文,至此造顶颠。名高运亦穷,有如秋水轩。一再经模拟,语意不新鲜。淞影富卷帙,冷落王紫诠。
中原 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏史怀古 咏物 抒情 文人 淡雅 说理

译文

往昔阅读《聊斋志异》,我十分喜爱蒲松龄。他的文学渊源来自唐代传奇,文辞特别鲜明生动。故事情节委婉曲折尽显世间百态,十之八九都属于寓言性质。演绎讲述惧内的故事,以醒世目的诉说因果缘法。善于描写儿女情态,却体现在狐鬼故事中。青凤与连琐这样的形象,迷倒了无数年轻读者。古今传奇文学,到此达到了顶峰。名声虽高却命运多舛,有如秋水轩唱和盛极而衰。后人一再模仿仿写,语言意境已不新鲜。《淞隐漫录》虽然卷帙浩繁,但王韬终究被冷落。

注释

志异:指蒲松龄的《聊斋志异》。
蒲留仙:蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,清代著名文学家。
源流出唐人:指《聊斋志异》的文学渊源可追溯至唐代传奇小说。
属词:遣词造句,指文学创作。
鲜妍:鲜明生动,文采斐然。
委曲:委婉曲折,细致入微。
十九属寓言:十之八九都属于寓言性质的作品。
怕婆事:怕老婆的故事,指《聊斋志异》中描写惧内题材的作品。
说因缘:讲述因果缘法,佛教用语。
青凤与连琐:《聊斋志异》中两个著名的女性狐鬼形象。
顶颠:顶峰,最高成就。
秋水轩:可能指清代文人之间的唱和活动,此处喻指盛极而衰。
淞影:可能指《淞隐漫录》,王韬创作的仿聊斋作品。
王紫诠:王韬(1828-1897),字紫诠,清末思想家、文学家,著有《淞隐漫录》等。

赏析

这首诗是周作人对蒲松龄《聊斋志异》的文学评论与赏析。作者以精炼的诗句概括了《聊斋志异》的艺术特色:源流唐人传奇而文辞更加鲜妍,以狐鬼故事写尽世情人性,善描儿女情态。诗中特别指出其'委曲尽世情,十九属寓言'的创作特点,准确抓住了《聊斋志异》借鬼狐说人世的本质。后四句则表达了对后世模仿者的批评,认为虽然仿作众多(如王韬《淞隐漫录》),但都无法超越原作的新鲜感与艺术魅力。全诗体现了周作人作为新文学大家对传统文学的精深理解与独到见解。