亲灯似鸱撮蚤,对卷如獭祭鱼。今已作白头观,昔曾校黄本书。
人生感慨 六言古诗 抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 淡雅 自嘲 自述

译文

凑近灯火看书,像猫头鹰在黑暗中费力捕捉跳蚤;面对书卷阅读,又像水獭摆弄祭鱼般贴近。如今已是白发苍苍,视力衰退,只能这般费力;回想当年,也曾精力充沛地校勘过那些珍贵的古籍黄卷。

注释

左目痛:指作者左眼疼痛。。
六言:指每句六字的诗体。。
亲灯:靠近灯火。。
鸱撮蚤:鸱,猫头鹰。撮,抓取。形容像猫头鹰在黑暗中捕捉跳蚤一样费力地凑近灯光看书。。
对卷:面对书卷。。
獭祭鱼:水獭常将捕到的鱼陈列水边,如同祭祀,后比喻写作时堆砌典故或罗列故实。此处形容因视力模糊,看书时需将脸贴近书页,像水獭摆弄鱼一样。。
白头观:以白发老人的眼光来看待。。
校黄本书:校,校勘、校对。黄本书,指年代久远、纸张泛黄的书籍,多指古籍善本。。

赏析

本诗是刘克庄《左目痛六言九首》组诗中的第二首,以幽默自嘲的笔调,生动描绘了晚年因眼疾而读书困难的窘态,并由此引发对青春岁月的追忆。前两句“亲灯似鸱撮蚤,对卷如獭祭鱼”运用了两个精妙绝伦的比喻:将凑近灯光比作猫头鹰在黑暗中捉跳蚤,将贴近书页比作水獭摆放祭鱼,形象地刻画出视力模糊、阅读吃力的状态,画面感极强,令人忍俊不禁又心生同情。后两句“今已作白头观,昔曾校黄本书”则形成鲜明对比,从眼前的衰老困境,陡然切换到昔日精力旺盛、埋首古籍的学者生涯。这一今一昔的对照,不仅道出了岁月无情、人生易老的普遍感慨,更凸显了作者作为一位博学之士对书籍、对学问的终生热爱与执着。全诗语言凝练,对仗工整,于诙谐中见沉郁,在自嘲中寓深情,是宋代文人诗中以日常生活细节抒写人生况味的佳作。