译文
庭院杂草凝结着秋露,岁月流转触动我远思之心。 骑着跛马惭愧路途遥远,鸟归旧林让我思念故乡。 小人当道恐招致祸患,整日谨慎如临深渊。 鱼鸟喜好自在逍遥,怎会羡慕池中笼里生活。 不如辞官离开东都,到南山采摘蕨菜隐居。 谈论道义确实愧对往昔,审视本分却合今日心意。 怅然忧虑年华老去,空自吟诵着白头之叹。
注释
庭芜:庭院中的杂草。
白露:秋天的露水,也指二十四节气之一。
岁候:岁时节候。
遐心:远大的志向或思乡之情。
策蹇:骑着劣马,比喻仕途艰难。
巢枝:筑巢于树枝,喻归隐之意。
致寇:招致祸患。
临深:如临深渊,形容谨慎小心。
挂冠:辞官归隐。
采蕨:采摘蕨菜,指隐士生活。
南山岑:终南山,隐士居住之地。
怃然:怅然失意貌。
白头吟:乐府楚调曲名,喻年老感慨。
赏析
本诗是张九龄在地方任职时的秋日感怀之作,充分展现了其清雅含蓄的诗风。诗人通过'白露''巢枝''鱼鸟'等意象,营造出深秋的萧瑟意境。运用对比手法,将'池笼'的束缚与'自逸'的自由相对照,表达对官场生活的厌倦和对归隐的向往。尾联'怃然忧成老,空尔白头吟',以悲慨作结,将个人命运与时代背景紧密结合,体现了盛唐诗人特有的忧患意识和社会责任感。全诗语言凝练,情感深沉,在写景抒情中暗含政治隐喻,是初盛唐之交政治抒情诗的代表作。