不识平康坊里,多在村学堂中。安得金钱买笑,只堪夏楚训蒙。
人生感慨 六言古诗 叙事 抒情 教师 文人 村庄 江南 江湖诗派 淡雅 自嘲

译文

不曾认识那平康坊里的风流,终日只在乡村的学堂之中。哪里能有金钱去寻欢买笑,只配拿着教鞭来训导蒙童。

注释

平康坊:唐代长安城著名的娱乐区,多妓馆,后泛指风月场所。。
村学堂:乡村的私塾或学堂。。
安得:怎能得到,哪里能够。。
买笑:指狎妓取乐。。
夏楚:夏,音jiǎ,同“槚”,即楸树;楚,荆条。古代常用这两种树木的枝条作为体罚学生的工具,后泛指教鞭或体罚。。
训蒙:教育、训导童蒙。。

赏析

此诗为南宋诗人刘克庄《六言三首》中的第一首,以简练的六言句式,勾勒出一位清贫乡村教师的形象与心境。前两句“不识平康坊里,多在村学堂中”,通过“不识”与“多在”的对比,将繁华都市的风月场所与偏僻乡村的简陋学堂并置,鲜明地划出了主人公的生活空间与社交圈层,暗示其生活的单调与清寂。后两句“安得金钱买笑,只堪夏楚训蒙”,以自嘲的口吻道出经济上的困窘与职业的无奈。“安得”一词充满渴望与无力感,“只堪”则流露出认命与自适的复杂情绪。全诗语言质朴,对比强烈,在幽默自嘲的背后,深藏着对底层知识分子清苦生活的真实写照,以及对人生际遇的淡淡感慨,体现了宋诗注重理趣和日常化的特点。