原文

幽室朝方闭,禅房夕已虚。
反虞儿草草,受吊女呱呱。
石小难镌志,庵荒少送车。
老夫诗与诔,泉下亦知无。
五言律诗 人生感慨 凄美 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 隐士

译文

清晨刚刚将墓穴封闭,傍晚那祭奠的禅房便已空寂。儿子们返祭的仪式如此仓促简略,女儿们接受吊唁时哭声悲切不息。墓碑太小,难以刻下生平志记;墓地荒凉,也少有送葬的车马聚集。我这老朽所作的悼诗与诔文,不知黄泉之下的人啊,你是否还能知悉?

赏析

这是一首情感深沉、笔触质朴的悼亡诗。诗人以白描手法,通过一系列丧葬场景的细节刻画,营造出凄凉、寂寥的氛围,表达了对逝者的深切哀思与对身后事简陋的无奈感慨。首联“幽室朝方闭,禅房夕已虚”,以“朝闭”与“夕虚”的时间对照,凸显了生命逝去后的迅速空寂,充满物是人非的苍凉感。颔联“反虞儿草草,受吊女呱呱”,通过“儿草草”与“女呱呱”的对比,既写出了丧礼的仓促,也透露出亲人的悲恸,细节真实动人。颈联“石小难镌志,庵荒少送车”,转而描写墓地的荒凉与身后事的萧条,暗含对逝者生平未能得到充分铭记的遗憾。尾联“老夫诗与诔,泉下亦知无”,以问句作结,将哀思推向极致,表达了生死永隔、音讯难通的巨大悲痛与虚无感。全诗语言凝练,情感内敛而厚重,于平实的叙述中蕴含深切的悲悯与人生感慨,具有强烈的感染力。

注释

澜湍:可能指地名或水名,亦可能为逝者名号或葬地特征,具体不详。。
幽室:指墓室、墓穴。。
禅房:本指僧人静修之所,此处或指墓旁的祭奠场所,亦可能暗指逝者生前有佛缘。。
虚:空寂。。
反虞:古代丧礼仪式之一,指送葬后返回祖庙(或殡宫)举行的安魂祭祀。。
儿草草:儿子(们)的祭奠仪式匆忙、简略。草草,仓促、不细致。。
受吊:接受吊唁。。
女呱呱:女儿(们)的哭声。呱呱,小儿啼哭声,此处形容女儿悲泣。。
镌志:刻写墓志铭。。
庵荒:墓地或祭所荒凉。庵,小草屋,或指守墓的简易房舍。。
送车:送葬的车马、队伍。。
老夫:老者自称,即诗人自己。。
诔:悼念死者的文章,即诔文。。
泉下:黄泉之下,指阴间。。

背景

此诗具体创作背景不详,从内容推断,应为一位老者(或僧人)为友人(或亲人)送葬后所作。诗中“禅房”、“庵荒”等词,暗示逝者或与佛门有关,或葬于僻静荒凉之处。葬礼的“草草”与“荒少”,可能反映了逝者家境清寒、身后萧条,亦或是诗人对世情淡薄的感慨。作品情感真挚, likely 是亲身经历后的有感而发,属于个人化的哀悼之作,而非应酬之文。其文献来源不明,风格近似中晚唐或宋代一些文人、僧侣的悼亡诗作,情感沉郁,注重细节与内心感受。