吾闻霹雳手,刮决靡停留。
彼哉刑名家,腊晦方报囚。
烹鲜贵不扰,劾鼠呵可羞。
恕斋仁满腔,圄空吏沐休。
清静有古意,正大无阴谋。
乍可免京兆,安能媒蹇脩。
五言古诗 含蓄 政治抒情 文人 旷达 说理 除夕 颂赞

译文

我听说那断案如霹雳般迅捷的手,裁决案件从不拖延滞留。 而那些只懂刑名的官吏啊,非要等到腊月除夕才判决囚徒。 治理如同烹煮小鱼贵在不扰,弹劾鼠辈般的琐事呵斥实堪羞。 宽恕仁爱之心充满胸膛,监狱空荡官吏也沐浴在清休。 为政清静自有古人的意趣,行事正大光明毫无阴谋诡计。 这样或可免去像京兆尹那样的严苛,又怎能像蹇脩做媒般强求功绩?

注释

昔坡公倅杭有悯囚诗:指苏轼(号东坡居士)任杭州通判(倅)时所作的《除夜直都厅囚系皆满日暮不得返舍因题一诗于壁》。。
后守杭岁除狱空又和前作:指苏轼后来任杭州知州(守)时,除夕监狱空无一人,于是又和了前诗。。
庐山吴公前倅后守践坡补处:指一位姓吴的官员,也曾先任通判后任知州,经历与苏轼相似。。
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序来和诗。。
霹雳手:比喻断案敏捷、手段凌厉的官员。典出《旧唐书·裴琰之传》。。
刮决:裁决,判决。靡:无。。
刑名家:指精通刑名法律、严苛的官吏。。
腊晦:腊月的最后一天,即除夕。报囚:判决囚犯。。
烹鲜:语出《老子》“治大国若烹小鲜”,比喻治理国家要清静无为,不扰民。。
劾鼠:弹劾、惩治像老鼠一样的小奸小恶。呵:呵斥。。
恕斋:指宽厚仁爱的胸怀。斋,指心斋。。
圄空:监狱空无一人,指没有囚犯或已全部妥善处理。圄,监狱。。
沐休:沐浴在休明(美好清明)的政风中,或指官吏得到休息。。
京兆:指汉代京兆尹张敞,以严明著称。此处代指严刑峻法。。
媒蹇脩:语出屈原《离骚》“吾令蹇脩以为理”,蹇脩是传说中伏羲氏的臣子,善做媒。此处反用其意,指不需要通过严酷手段来求取政绩(如同不需要媒人来强行撮合)。。

赏析

本诗为刘克庄次韵唱和之作,通过对比两种为官之道,盛赞了吴公(可能指吴渊或吴潜)仁政恤刑、清静无为的治理理念。诗中运用了多重对比与典故:以“霹雳手”的果决与“刑名家”的拖延对比,突出效率与仁心并重;以“烹鲜”的治国大道与“劾鼠”的琐屑小事对比,强调为政应有大局观;以“恕斋仁满腔”与“圄空吏沐休”描绘出政通人和的理想图景。最后用“免京兆”、“媒蹇脩”两个典故,进一步申明反对严刑峻法、不刻意追求表面政绩的主张。全诗语言凝练,用典贴切,寓议论于形象之中,体现了宋代士大夫以儒为本、融合道家的政治理想,以及对苏轼等先贤治绩的追慕之情。