译文
四月里就在池边见到了拒霜花(芙蓉),园丁惊讶地询问这是何种吉祥的征兆。 花朵如同云锦般绚烂,翻出新颖的式样;叶子好似宫袍,染上了御用的香气。 我因病不能陪伴诸位赏花饮酒,但我的诗篇仍可在鼓乐旌旗旁为你们助兴呐喊。 诸位的文笔雄健足以感通造化,望你们努力在春闱之前就力压群芳,高中魁首。
注释
小圃:指自家的小花园。。
双莲夏芙蓉:指夏季开放的并蒂莲花,古人视其为祥瑞之兆。。
拒霜:芙蓉花的别名,因其在霜降时节仍能开放,故名。此处指夏季提前开放的芙蓉,更显奇异。。
何祥:什么吉祥的征兆。。
云锦:如云霞般绚丽的锦缎,形容花色艳丽。。
翻新样:呈现出新颖奇特的样貌。。
宫袍:古代官员的朝服。。
染御香:沾染了宫廷御用的香气,形容花叶高贵。。
花酒伴:赏花饮酒的同伴。。
噪鼓旂傍:在鼓乐和旌旗旁喧哗、吟咏。旂,同“旗”。此处指在热闹的场合(如科举放榜、庆典)吟诗助兴。。
诸君:指宗族亲朋中的诸位才俊。。
笔力回元化:形容文笔有力,能够扭转自然造化。元化,指天地造化。。
先春压众芳:在春天到来之前就超越众花。此处比喻在科举考试中先于众人及第,独占鳌头。。
赏析
这是南宋诗人刘克庄为园中夏季开放的双莲(并蒂芙蓉)所作组诗中的第二首。全诗围绕“祥瑞”与“预祝”展开,将自然异象与对宗族亲朋科举高中的美好祝愿紧密结合,体现了宋代文人生活中浓厚的科举文化氛围。
首联以叙事起笔,“四月”点明时间之早(芙蓉通常秋开),“惊问”二字生动刻画出园丁与诗人见到此景时的诧异与欣喜,将双莲早放直接定义为“祥兆”,为全诗定下基调。颔联用工笔描绘芙蓉之美:“花如云锦”写其色彩绚烂、光华夺目;“叶似宫袍”则赋予其高贵雍容的气质,“染御香”更添一层皇家祥瑞的想象。这两句对仗工整,比喻精妙,由形入神,极尽赞美。
颈联笔锋一转,写自身状态。“病不能陪”流露出些许遗憾,但“诗犹堪噪”旋即振起,表明虽身不能至,然心与诗篇同在,愿以文字为亲朋助威。尾联是全诗主旨所在,直接表达祝愿。“笔力回元化”是对亲朋文采的极高赞誉,认为其文章有扭转造化之功;“努力先春压众芳”则是对科举及第的殷切期望,希望他们能早传捷报,冠绝群伦。
此诗艺术上融合了咏物、叙事、抒情、祝愿,语言明快,意象华美,情感真挚。将具体的园中花卉升华为家族文运昌盛的象征,充分展现了刘克庄作为江湖诗派代表作家,善于从日常生活细节中发掘诗材、寄托深意的创作特点。