译文
试着听听百姓们的歌谣传诵,怎样才算是真正的太平?万物生灵都能顺遂本性生长,真正的太平没有固定的表象可以命名。边疆战事平息,刁斗无声;万里原野上,农夫安心耕作。不需要上报奎星聚集的祥瑞,也不必歌颂黄河水清的吉兆。尧帝的圣德境界,岂是寻常见识所能理解?真正的文治教化,也不靠华丽的声色来彰显。樵夫的山歌虽然质朴俚俗,却还不足以赞颂这清明美好的盛世。
注释
舆人诵:指普通百姓的议论、歌谣。舆人,众人,百姓。。
有生遂其性:所有生灵都能顺遂其自然本性。。
无象得而名:真正的太平盛世没有固定的外在表象可以命名。象,形迹,表象。。
刁斗:古代军中用具,铜质,有柄,能容一斗。白天用以烧饭,夜则击以巡更。此处代指战争。。
三边:汉代幽、并、凉三州,其地都在边疆,后泛指边疆。。
锄耰:农具。锄,除草松土的农具;耰,古代弄碎土块、平整土地的农具。此处代指农耕。。
奎聚:奎星聚集。奎星,二十八宿之一,主文章。古人认为奎星聚集是文运昌盛、天下太平的祥瑞之兆。。
河清:黄河水变清。黄河水浊,少有清时,古人以“河清”为太平祥瑞的征兆。。
尧:上古圣君唐尧,儒家理想中的贤明君主。。
知识:知道、认识。此处指(尧的功绩)岂是寻常见识所能理解。。
文非以色声:真正的文治教化,并非依靠华丽的色彩和声音(外在形式)来体现。文,文治,礼乐教化。。
樵歌:樵夫唱的歌,指民间歌谣。。
质俚:质朴俚俗。。
休明:美好清明,用以赞美盛世。。
赏析
本诗是刘克庄《竹溪直院盛称起予草堂诗之善暇日览之多有可恨者因效颦作十首亦前人广骚反骚之意内二十九首用旧题惟岁寒知松柏被褐怀珠玉三首效山谷馀十八首别命题或追录少作并存于卷以训童蒙之意》组诗中的一首,探讨了“太平”的本质。诗人并未直接描绘盛世繁华的图景,而是通过否定一系列传统祥瑞符号(奎聚、河清)和外在形式(色声),提出了更深层的见解:真正的太平在于“有生遂其性”和“无象得而名”。前者强调社会应保障人民各得其所、安居乐业(“刁斗静”、“万里耕”是其具体表现);后者则蕴含道家“大音希声,大象无形”的哲学思想,认为最高的治理境界是自然而然的,不依赖于任何刻意标榜的迹象。结尾以“樵歌未足赞”作结,既谦逊地指出民间颂歌的局限性,又暗含真正的太平盛世其美好已超越言语赞美的深意。全诗说理透彻,语言简练,在议论中见理想,体现了宋诗重理趣的特点。