原文

无论晴及雨,岁岁到寒原。
下马陵如故,书麟笔不存。
心灯长在世,谏笏尚传孙。
毫发皆翁赐,难忘罔极恩。
五言律诗 含蓄 哀悼 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 清明

译文

无论是晴天还是雨天,每年我都会来到这寒冷荒凉的墓原。行人至此下马致敬的陵墓依然如旧,但记载您功业的史笔却已不复存在。您智慧的精神明灯将长存于世,您作为谏官的风骨手板还将传给子孙。我身上的每一根毫发都得益于您的赐予,这份浩瀚无边的恩情,我永生难忘。

赏析

此诗是刘克庄祭扫先人墓地的感怀之作,情感深沉真挚,体现了儒家慎终追远的孝道思想。首联“无论晴及雨,岁岁到寒原”,以平淡坚定的口吻,道出无论天气如何、年年必至的祭扫之诚,奠定了全诗肃穆感怀的基调。颔联巧用典故,“下马陵如故”暗喻先人德望犹存,受人敬仰;“书麟笔不存”则流露出对先人功业未能充分彰显于世的淡淡遗憾与历史沧桑感,对比之中见深情。颈联笔锋一转,从物质形迹转向精神传承,“心灯长在世”以佛教意象喻指先人智慧与精神不灭,“谏笏尚传孙”则强调其刚直风骨已化为家风,泽被后世。这两句由悲转振,是全诗情感升华之处。尾联直抒胸臆,“毫发皆翁赐”将感恩具体到极致,“难忘罔极恩”则化用《诗经》典故,将个人情感提升到普遍的伦理高度,哀思与感恩交织,感人至深。全诗语言凝练,对仗工稳,用典贴切而不晦涩,在追思先人中寄寓了对精神传承的坚定信念,是宋代悼亡诗中的佳作。

注释

撷阳阡:指墓地、坟茔。阡,墓道。。
寒原:寒冷荒凉的原野,此处指墓地所在。。
下马陵:典故,一说为汉代董仲舒墓,路经者皆下马致敬,以示尊崇。此处借指作者所祭拜的先人墓地,行人至此亦下马致敬。。
书麟笔:指记录功勋的史笔。麟,指麒麟阁,汉代悬挂功臣画像之处。书麟笔即指为功臣树碑立传之笔。此处意为先人的功业文章已无人记述。。
心灯:佛教用语,比喻智慧、觉悟或传承不息的精神。此处指先人的精神风范长存于世。。
谏笏:古代官员上朝时所执的手板,用以记事。此处指先人作为谏官(或正直官员)的操守与风骨。。
毫发:毫毛和头发,比喻极细微之物,此处引申指自己的一切。。
翁:对年长男性或先人的尊称,此处指先父或先祖。。
罔极恩:指父母无穷无尽的恩德。语出《诗经·小雅·蓼莪》:“欲报之德,昊天罔极。”。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详,是刘克庄为祭扫父亲或先祖墓地所作。刘克庄出身仕宦之家,其父刘弥正为官清正。刘克庄本人一生宦海沉浮,屡遭贬谪,但始终秉持直道。祭扫先茔,触景生情,既是对亲人的深切缅怀,也可能融入了自身对家世、风骨传承的思考与自勉。诗中“谏笏”之语,或与其家族及个人的谏官风骨有关。该诗收录于刘克庄的个人文集《后村先生大全集》中。