惜身顾影世滔滔,叹息斯人振古豪。中垒老犹献封事,三闾去尚作离骚。无金可遗贫如故,加璧难招节更高。有泪数行刍一束,若为飞渡浙江涛。
七言律诗 人生感慨 凄美 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 沉郁 颂赞

译文

在这纷乱如滔滔洪水的世道里,人们大多只顾惜自身明哲保身,可叹此人却是能振奋古风的豪杰。他就像年老仍上密奏的刘向,又像被放逐尚创作《离骚》的屈原。生前没有金银遗留,家境贫寒如旧;死后即使用玄纁加璧的重礼也难以招回他的魂魄,只因他的节操太过崇高。我只有数行清泪和一束青草作为祭奠,如何才能让这哀思飞渡钱塘江的波涛,送达他的灵前?

注释

端明无惰赵公:指赵汝谈(?-1237),字履常,号南塘,南宋宗室、学者,累官至端明殿学士。‘无惰’为其谥号。。
哀诗:悼念死者的诗。。
惜身顾影:顾惜自身,形容在乱世中明哲保身。顾影,自顾其影,有自怜、自矜之意。。
世滔滔:比喻世道纷乱。《论语·微子》:‘滔滔者天下皆是也。’。
斯人:此人,指赵汝谈。。
振古豪:振奋古风的豪杰。振古,远古,往昔。。
中垒:指西汉刘向。刘向曾任中垒校尉,故称。此处以刘向喻赵汝谈。。
献封事:指刘向晚年仍屡次上书言事,封事是密封的奏章。。
三闾:指屈原,曾任楚国三闾大夫。。
离骚:屈原被放逐后所作长诗,此处喻赵汝谈虽去位仍有著述风骨。。
无金可遗:没有钱财可以留给后人,形容清廉。。
加璧难招:即‘玄纁加璧’,古代征聘贤士的隆重礼节。此处说即使以重礼也难以招回其魂,赞其节操至高。。
刍一束:一束青草,指菲薄的祭品。《诗经·小雅·白驹》:‘生刍一束,其人如玉。’。
若为:怎能,如何。。
浙江涛:指钱塘江潮。赵汝谈是浙江人(一说居浙江),此处暗用伍子胥死后化为钱塘江涛神的典故,表达哀思之深,愿泪化波涛飞渡以祭。。

赏析

这是刘克庄悼念友人赵汝谈的组诗中的第二首。全诗以高度凝练的笔法和沉郁悲怆的情感,塑造了一位身处末世而坚守道义、清廉自守、著述不辍的士大夫形象。首联以‘世滔滔’的乱世背景反衬‘振古豪’的赵公,一抑一扬,奠定崇敬基调。颔联连用刘向、屈原两位历史人物作比,精准概括了赵汝谈作为谏臣的忠直与作为文人的风骨,用典贴切,内涵深厚。颈联从‘无金’写其清廉,从‘加璧难招’赞其节高,对仗工稳,褒扬至极。尾联情感达到高潮,以‘有泪数行刍一束’的简约祭奠,与‘飞渡浙江涛’的奇崛想象相结合,将无力挽回逝者的悲痛与绵长不绝的思念表达得淋漓尽致,极具艺术感染力。整首诗风格沉郁顿挫,用典精当,感情真挚,是宋代哀挽诗中的佳作。