译文
年老体衰,拖欠了回复书信的文债,唯有希望您能宽恕体谅。 不是没有遇到需要专注精思的时刻,就是正赶上匆忙起身、俗务缠身的时候。 我胆量薄弱,书写诏令时总感惶恐;才思枯竭,也难有倚阁吟咏的佳句。 可怜自己双鬓已然秃落,年老力衰,却仍惭愧地追随在您的车驾之后。
注释
答番昜使君胡直院二首:这是诗人写给番昜(今江西鄱阳)使君胡直院的两首答诗,这是第一首。使君,对州郡长官的尊称。直院,宋代官职,指直学士院或直史馆等。。
老欠人书债:年老体衰,拖欠了许多回复他人书信的文债。。
惟公幸恕之:只有希望您(胡直院)能够宽恕我。公,对胡直院的尊称。幸,希望。恕,宽恕。。
不逢斲窗处:没有遇到可以专心致志、不受打扰(像砍削窗棂那样专注)的时候。斲(zhuó),砍,削。斲窗,典故可能化用《庄子》中“运斤成风”的专注意境,或指专心著述。。
即值揽衣时:就是碰到匆忙起身、事务缠身的时候。揽衣,提起衣服,形容急忙起身应对。。
胆薄书行诏:胆量不足,书写朝廷诏令时感到惶恐。书行诏,指为皇帝起草或誊写诏书,是翰林院官员的职责。。
才悭倚閤诗:才思匮乏,写不出倚着宫门吟咏的好诗。悭(qiān),欠缺,匮乏。倚閤诗,指在宫廷值班时即景抒怀的诗作。閤,同“阁”,指宫中的楼阁。。
自怜双鬓秃:自己哀怜双鬓已经秃落(年老)。。
犹忝属车随:仍然惭愧地跟随在您的车驾之后。忝(tiǎn),谦辞,表示愧于。属车,古代帝王出行时随从的车辆,这里借指胡直院的车驾,表示尊敬。随,追随。。
赏析
本诗是南宋文人赵汝腾写给同僚胡直院的酬答之作,以谦逊自嘲的口吻,抒发了年老位卑、才力不济的感慨,展现了宋代士大夫之间含蓄而真挚的交往情谊。
艺术特色上,诗人善用对比与自谦手法。首联“老欠人书债”直陈怠慢之过,并以“惟公幸恕之”恳请谅解,态度诚恳。颔联“不逢...即值...”以工整的对仗,列举了“斲窗”(专注)与“揽衣”(匆忙)两种状态,实则委婉道出了身不由己、公务繁忙的处境,构思巧妙。颈联进一步从“胆薄”(心理)与“才悭”(能力)两个层面进行自我剖析,“书行诏”与“倚閤诗”点明其官职与文人身份,在自谦中亦透露出对职责的敬畏与对诗艺的追求。尾联“自怜双鬓秃”将感慨推向高潮,以衰老的形貌呼应开篇的“老”字,而“犹忝属车随”则在自惭形秽中,表达了对胡直院的尊敬与追随之意,谦卑而不失气节。
全诗语言质朴凝练,对仗工稳,情感真挚。没有华丽的辞藻,却在平实的叙述中,将一位年老、谨慎、略带疲惫却又恪尽职守、珍视友情的官员形象刻画得入木三分,反映了南宋中后期部分士大夫的典型心态与官场交往的礼仪文化。