旧宅犹东里,新丘宛北邙。单鸡频哭友,老鹤悔还乡。斋记曾磋切,埋文愧耄荒。诸郎真五宝,虽死未尝亡。
五言律诗 凄美 友情酬赠 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 隐士

译文

你旧日的宅院依然在东里之旁,新起的坟茔却已如北邙山般凄凉。我携着简单的祭品频频哭悼亡友,如一只归乡的老鹤,空余悔恨与悲伤。往昔在书斋中我们曾切磋文章,如今为你撰写墓志,却愧叹自己年老文荒。幸而你诸位儿郎真如世间五宝,品德才华俱佳,你虽身死,精神却从未消亡。

注释

挽:哀悼死者的诗。。
黄德远堂长:黄德远,人名,生平不详,应为作者友人。“堂长”可能指其在书院或宗族祠堂担任的职务。。
东里:春秋时郑国大夫子产所居之地,后泛指名士乡里或故里。此处指黄德远的旧居。。
新丘:新坟。丘,坟丘。。
北邙:即北邙山,在今河南洛阳东北,自东汉以来即为著名的墓葬之地,后常用来泛指墓地。。
单鸡:指祭奠时简单的祭品,一只鸡。古时常用鸡、酒等祭奠亡友,以示情谊朴素真挚。。
老鹤:作者自喻。鹤常被视为高洁、长寿的象征,此处“老鹤”既指年迈,也暗含归隐之意。“悔还乡”指归来时友人已逝,徒留悔恨。。
斋记:书斋中的记述或文章,指作者与黄德远曾有文字交往。。
磋切:切磋,指相互研讨学问,取长补短。。
埋文:为死者撰写的墓志铭或悼念文章。。
耄荒:年老昏聩。作者自谦之词,意为因年老而文思荒疏,所写悼文不足以彰友人之德。。
诸郎:指黄德远的儿子们。。
五宝:多种珍宝,比喻德才兼备,极为珍贵。此处盛赞黄德远的儿子们个个出色,如同珍宝。。
未尝亡:未曾消亡。指黄德远虽死,但其精神通过优秀的儿子们得以延续。。

赏析

这是南宋诗人刘克庄悼念友人黄德远的组诗中的第二首。全诗情感沉郁真挚,结构严谨,通过今昔对比、哀景自况、谦辞赞子等多重手法,表达了对亡友的深切哀思与崇高敬意。首联以“旧宅”与“新丘”、“东里”与“北邙”对举,空间意象的转换瞬间勾勒出生死殊途的苍凉图景,用典贴切,意境深远。颔联“单鸡频哭友”以朴素的祭奠场景凸显情谊之真,“老鹤悔还乡”则巧妙以鹤自喻,既点明自身年迈,更将“子期死,伯牙绝弦”般的知音之痛与归乡无友的孤寂悔恨融为一体,意象凄美,感染力强。颈联转入回忆与自省,“曾磋切”道出往日学问之交的深厚,“愧耄荒”则是面对亡友时谦恭而沉痛的自责,情感层次丰富。尾联笔锋一转,盛赞友人后代贤能如“五宝”,由此升华主题:肉体虽逝,但德业有继,精神不亡。这既是对逝者的最大告慰,也体现了中国传统文化中“薪尽火传”的生命观与价值观。全诗语言凝练,对仗工稳,用典自然,在有限的篇幅内融叙事、写景、抒情、议论于一炉,展现了刘克庄作为江湖诗派代表诗人深厚的艺术功力与真挚的情感世界。